“窮居寒土忝微官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮居寒土忝微官”全詩
風霜迢遞逾千里,晨夕間關歷萬端。
一片山城常寂寞,幾宵燈火憶團欒。
當年別后傷心處,極目君峰草木寒。
分類:
《漫成寄朱伯海主簿》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《漫成寄朱伯海主簿》是宋代詩人曹彥約所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
幸得恩綸寬容優待,我這貧窮之身居住在寒土之中,深感微不足道的官職。風霜吹拂,跨越千里,晨昏之間,歷經無數辛勞。山城一片寂寞,只有幾個夜晚的燈火勾起對故園的思念。回憶起當年離別時傷心的地方,極目望去,君峰之上的草木已凋零。
詩意:
這首詩詞表達了作者身處寒土之中的平凡心境和對故園的思念之情。作者自謙微不足道的官職,感慨時光荏苒,述說離別之傷。詩中的山城寂寞、燈火和凋零的草木形象,進一步強調了作者內心的孤寂和對家園的眷戀之情。
賞析:
這首詩詞以平淡的語言表達了作者內心的情感。作者自謙身份微賤,感慨時光的流轉,訴說離別后的思念之情。通過山城的描繪,詩中的景物顯得寂寞而凄涼,與作者內心的孤獨和思鄉之情相呼應。整首詩詞以樸素的表達方式,展現了宋代文人的淡泊情懷和對故園的眷戀之情。
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔的語言和意象的運用,傳達了作者內心的感慨和思念之情。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者在寒土之中的孤獨和對家園的眷戀,也能體味到宋代文人的淡泊情懷和對時光流轉的思考。整首詩詞給人以靜謐、凄涼之感,使人產生共鳴,引發對故園、時光和人生的思考。
“窮居寒土忝微官”全詩拼音讀音對照參考
màn chéng jì zhū bó hǎi zhǔ bù
漫成寄朱伯海主簿
xìng bài ēn lún qiáng zì kuān, qióng jū hán tǔ tiǎn wēi guān.
幸拜恩綸強自寬,窮居寒土忝微官。
fēng shuāng tiáo dì yú qiān lǐ, chén xī jiān guān lì wàn duān.
風霜迢遞逾千里,晨夕間關歷萬端。
yī piàn shān chéng cháng jì mò, jǐ xiāo dēng huǒ yì tuán luán.
一片山城常寂寞,幾宵燈火憶團欒。
dāng nián bié hòu shāng xīn chù, jí mù jūn fēng cǎo mù hán.
當年別后傷心處,極目君峰草木寒。
“窮居寒土忝微官”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。