“得君全不負春光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得君全不負春光”全詩
郁李齊開枝尚弱,牡丹垂謝蕊猶香。
書生野趣人間少,游子佳時客里忙。
準擬燈前兒女問,得君全不負春光。
分類:
《陪李監稅飲劉園》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
陪李監稅飲劉園
剩栽花木市低墻,
滿刻詩文榜畫堂。
郁李齊開枝尚弱,
牡丹垂謝蕊猶香。
書生野趣人間少,
游子佳時客里忙。
準擬燈前兒女問,
得君全不負春光。
詩意與賞析:
這首詩詞是宋代曹彥約所作,題目為《陪李監稅飲劉園》。詩人以觀賞花木的場景為背景,表達了對時光流逝和人生短暫的感慨,同時也贊美了李監稅的才情和對春光的珍惜。
詩中描繪了一處庭院景觀,花木仍然殘留在低矮的圍墻內,而詩文榜和畫堂上卻滿是刻有文人詩句的字畫。詩人以此形象表現了時光的流轉,花木雖然盛開,但樹枝還未夠茂盛,牡丹雖然凋謝,但花蕊仍然散發著香氣。這種景象映襯出時間的無情,以及生命的短暫和脆弱。
詩人接著描寫了現實中的場景。書生們追求自然和田園之趣的人越來越少,游子們在美好的時光里忙碌于客居他鄉。這反映了社會的變遷和人們對自然之美的漸漸淡漠。然而,詩人卻希望在這個喧囂的世界中,李監稅能夠繼續保持對春光的熱愛和執著,不負這美好的季節。
這首詩詞通過細膩的描寫和對比,表達了對時光流逝和生命短暫的思考。詩人把花木的盛衰與人生的起伏相結合,表達了對自然之美和人生價值的思考。同時,他也希望有人能夠在喧囂的世界中保持對美好事物的熱愛和追求,不負春光的珍貴。
“得君全不負春光”全詩拼音讀音對照參考
péi lǐ jiān shuì yǐn liú yuán
陪李監稅飲劉園
shèng zāi huā mù shì dī qiáng, mǎn kè shī wén bǎng huà táng.
剩栽花木市低墻,滿刻詩文榜畫堂。
yù lǐ qí kāi zhī shàng ruò, mǔ dān chuí xiè ruǐ yóu xiāng.
郁李齊開枝尚弱,牡丹垂謝蕊猶香。
shū shēng yě qù rén jiān shǎo, yóu zǐ jiā shí kè lǐ máng.
書生野趣人間少,游子佳時客里忙。
zhǔn nǐ dēng qián ér nǚ wèn, dé jūn quán bù fù chūn guāng.
準擬燈前兒女問,得君全不負春光。
“得君全不負春光”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。