“何人共列坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何人共列坐”全詩
何人共列坐,勝事憶流觴。
帝里衣冠近,家山念慮長。
殷勤樓下水。
今夜到吾鄉。
分類:
《上已日舍舟豐城》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《上已日舍舟豐城》是宋代詩人曹彥約的作品。這首詩通過描繪一個夕陽下的籃輿行旅場景,表達了詩人離開豐奪縣的愉悅心情,回憶起過去的歡樂時光,思念家鄉和憂慮長久離別的情感。
詩中以夕陽下的籃輿為背景,突出了行旅的場景,給人一種寧靜而宜人的感覺。詩人提到"何人共列坐",暗示著他與同行的伙伴一同坐在籃輿上,共同分享著旅途的歡樂和辛勞。"勝事憶流觴"表達了詩人回憶起過去的喜慶場景,流觴指的是宴會上的酒杯,暗示著過去的歡樂宴會。
接下來,詩人提到"帝里衣冠近,家山念慮長"。這里,帝里指的是京城,衣冠近表示詩人離京城已經很近了。家山則暗示著詩人的故鄉,念慮長則表達了詩人對離別家鄉的思念之情,以及對長久離別的擔憂。
最后兩句"殷勤樓下水,今夜到吾鄉"展示了詩人的欣喜之情。殷勤樓下水可以理解為在樓下的水邊,詩人對著水流傾訴自己的思念之情。而"今夜到吾鄉"則表達了詩人即將回到自己的家鄉,歡慶團聚之情。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人的行旅情景和內心感受,揭示了離別與團聚、歡樂與憂慮的主題。通過描繪自然景觀和人情景感,使詩人的情感與讀者產生共鳴,讓人在欣賞詩詞的同時也能感受到詩人的心境。
“何人共列坐”全詩拼音讀音對照參考
shàng yǐ rì shě zhōu fēng chéng
上已日舍舟豐城
lù chū fēng duó xiàn, lán yú le xī yáng.
路出豐奪縣,籃輿了夕陽。
hé rén gòng liè zuò, shèng shì yì liú shāng.
何人共列坐,勝事憶流觴。
dì lǐ yì guān jìn, jiā shān niàn lǜ zhǎng.
帝里衣冠近,家山念慮長。
yīn qín lóu xià shuǐ.
殷勤樓下水。
jīn yè dào wú xiāng.
今夜到吾鄉。
“何人共列坐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。