“都不關心春往還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都不關心春往還”全詩
可憐過眼事多少,都不關心春往還。
老至但驚霜上鬢,興來聊復酒開顏。
如今便作游人喚,更欲徜徉紫翠間。
分類:
《雨中同官游野園》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《雨中同官游野園》是宋代詩人曹彥約的作品。這首詩描繪了詩人忙碌了三年后得以閑暇時,乘著風雨去游覽野園的情景。詩人在游園中感嘆人生的繁忙與轉瞬即逝,卻不關心春天的來去。他意識到自己已經年老,但在心情愉悅的時候,臉上的白發也不再讓他感到驚訝。如今,他自稱為游人,更加渴望在紫翠間徜徉自由自在。
這首詩通過雨中游園的場景,表達了詩人對自然和人生的思考。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《雨中同官游野園》
忙了三年乍得閑,
便乘風雨看溪山。
可憐過眼事多少,
都不關心春往還。
老至但驚霜上鬢,
興來聊復酒開顏。
如今便作游人喚,
更欲徜徉紫翠間。
譯文:
忙碌了三年,如今終于得到了空閑,
便趁著風雨之際去觀賞溪水和山巒。
可憐眼前經歷的事情有多少,
都不再關心春天的往來。
老去之后,只是驚訝霜染白發,
心情愉悅時,便喜歡喝酒開懷。
如今自稱為游人,
更加渴望在紫翠的自然景色中徜徉。
詩意和賞析:
這首詩以閑暇的場景為背景,通過描繪雨中游園的情景,表達了詩人對生活和自然的思考。詩人在忙碌了三年之后,終于有了一段空閑的時光,他選擇在雨中乘風觀賞溪水和山巒,表現了對自然的向往和欣賞。
詩中的“可憐過眼事多少,都不關心春往還”表達了詩人對人事紛繁的世態炎涼的無奈和淡漠,他意識到人生中經歷的事情繁多,但對于春天的來去卻不再在意。
詩人在描述自己年老時的狀態時寫道:“老至但驚霜上鬢,興來聊復酒開顏”,表現了對歲月流轉的接受和對生活的樂觀態度。他不再對白發感到驚訝,反而在心情愉悅時喜歡喝酒,展現了一種豁達和享受當下的心境。
最后兩句“如今便作游人喚,更欲徜徉紫翠間”,表達了詩人對自由自在、隨心所欲的追求。他自稱為游人,渴望在紫翠間徜徉,表現了對自然和自由的向往。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪詩人的心境和對人生的思考,抒發了對自由、自然和生活的渴望,并表現出對歲月流轉的接受和對當下的珍惜。
“都不關心春往還”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng tóng guān yóu yě yuán
雨中同官游野園
máng le sān nián zhà dé xián, biàn chéng fēng yǔ kàn xī shān.
忙了三年乍得閑,便乘風雨看溪山。
kě lián guò yǎn shì duō shǎo, dōu bù guān xīn chūn wǎng huán.
可憐過眼事多少,都不關心春往還。
lǎo zhì dàn jīng shuāng shàng bìn, xìng lái liáo fù jiǔ kāi yán.
老至但驚霜上鬢,興來聊復酒開顏。
rú jīn biàn zuò yóu rén huàn, gèng yù cháng yáng zǐ cuì jiān.
如今便作游人喚,更欲徜徉紫翠間。
“都不關心春往還”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。