“作詩時吒遠來人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作詩時吒遠來人”全詩
適意不忘新進客,作詩時吒遠來人。
報無瓊玖衰緣病,保此珠璣富不貧。
命駕已孤千里志,掛冠今欲致為臣。
分類:
《章泉趙昌父頻數寄計再次韻一首》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代曹彥約的《章泉趙昌父頻數寄計再次韻一首》。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斗南獨立章泉老,
四海神父可得親。
適意不忘新進客,
作詩時吒遠來人。
報無瓊玖衰緣病,
保此珠璣富不貧。
命駕已孤千里志,
掛冠今欲致為臣。
詩意和賞析:
這首詩以章泉老父寄給趙昌父的信為背景,表達了作者的情感和思考。詩中章泉老父獨自在斗南高處,意味著他的高尚品德和清高的境地,同時也展示出他與世無爭的態度。四海神父代表了遠在他鄉的親友,詩人希望能與他們親近,表達自己的心意。
詩人曹彥約在作詩時,不忘記那些新近到來的客人,顯示出他對客人的關心和重視。同時,他也提到了自己遠離家鄉的情景,表達了對遠方親友的懷念之情。
詩中提到了瓊玖和珠璣,這些象征著財富和榮譽的貴重物品,但作者并不追求這些物質的東西。他堅持自己清正廉潔的原則,寧愿身處貧困,也要保持自己的高尚品德。
最后兩句表達了作者的志向和決心。他說自己駕馭命運已經孤獨,但仍懷有千里志向,現在想要掛冠成為朝廷的臣子,表明他對國家的忠誠和為國家盡忠的決心。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考,展現了他的品德和志向。同時,通過對親情、友情和國家的表達,也反映出了宋代士人的價值觀和追求。
“作詩時吒遠來人”全詩拼音讀音對照參考
zhāng quán zhào chāng fù pín shuò jì jì zài cì yùn yī shǒu
章泉趙昌父頻數寄計再次韻一首
dòu nán dú lì zhāng quán lǎo, sì hǎi shén fù kě dé qīn.
斗南獨立章泉老,四海神父可得親。
shì yì bù wàng xīn jìn kè, zuò shī shí zhā yuǎn lái rén.
適意不忘新進客,作詩時吒遠來人。
bào wú qióng jiǔ shuāi yuán bìng, bǎo cǐ zhū jī fù bù pín.
報無瓊玖衰緣病,保此珠璣富不貧。
mìng jià yǐ gū qiān lǐ zhì, guà guān jīn yù zhì wèi chén.
命駕已孤千里志,掛冠今欲致為臣。
“作詩時吒遠來人”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。