“漫郎無用卻歸來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫郎無用卻歸來”全詩
漫郎無用卻歸來,得熟道傍真苦李。
誰家買田綠當戶,何人種花紅照水。
君詩讀罷已忘機,撲漉沙鷗隨處起。
分類:
《次韻蔡元簡麒湖莊之句》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻蔡元簡麒湖莊之句》
雞本憚犠先斷尾,
燕粗能巢聊葺壘。
漫郎無用卻歸來,
得熟道傍真苦李。
誰家買田綠當戶,
何人種花紅照水。
君詩讀罷已忘機,
撲漉沙鷗隨處起。
中文譯文:
雞本害怕犠牲先斷尾,
燕兒雖然巢穴草茅筑。
漫游者雖然無所用處卻歸來,
發現路邊真正的苦李果。
誰家買下綠色的田地作為門戶,
有哪個人種植的花朵映照水面。
讀完君子的詩已經忘卻了機巧,
驚起沙鷗在水面上飛翔。
詩意和賞析:
這首詩是宋代曹彥約創作的,以次韻蔡元簡《麒湖莊之句》為題,表達了對自然界的觀察和對人生的思考。
詩的開頭寫道,雞對自身的安危感到擔憂,因此主動剪斷了自己的尾巴,以自我保護。接著描述了燕子巧妙地在自己的巢穴中筑巢,展示了燕子的智慧和勤勞。
接下來,詩人談到了一個漫游者,雖然他沒有什么實際的用處,但最終回到了原來的地方。這表達了人們在外漂泊時總會回歸故鄉的情感。
然后,詩人提到了道旁的一棵苦李樹,暗示著生活中的辛酸和不易。這里的苦李可以被視為一種象征,代表著人生中的困難和挑戰。
詩的后半部分,詩人描述了田地和花朵的美麗景象。綠色的田地成為一個美麗的門戶,而花朵在水面上倒映出紅色的光芒,給人以愉悅和美好的感覺。
最后兩句表達了讀完君子的詩后忘卻了一切瑣事,沙鷗撲騰起飛,象征著內心的自由與追求。
整首詩通過對自然景物的描繪,以及對人生和情感的思考,展示了詩人對于生活、自然和人性的領悟。它以簡練的語言表達了深刻的哲理,引發讀者對生活和自然的思考和共鳴。
“漫郎無用卻歸來”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn cài yuán jiǎn qí hú zhuāng zhī jù
次韻蔡元簡麒湖莊之句
jī běn dàn xi xiān duàn wěi, yàn cū néng cháo liáo qì lěi.
雞本憚犠先斷尾,燕粗能巢聊葺壘。
màn láng wú yòng què guī lái, dé shú dào bàng zhēn kǔ lǐ.
漫郎無用卻歸來,得熟道傍真苦李。
shuí jiā mǎi tián lǜ dàng hù, hé rén zhòng huā hóng zhào shuǐ.
誰家買田綠當戶,何人種花紅照水。
jūn shī dú bà yǐ wàng jī, pū lù shā ōu suí chù qǐ.
君詩讀罷已忘機,撲漉沙鷗隨處起。
“漫郎無用卻歸來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。