“剩納風光似輞川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩納風光似輞川”全詩
曉雨洗開新綠岸,晚霞蘸出嫩紅天。
鞭浮野竹數莖筍,葉俯秋荷幾柄蓮。
不是西湖最佳景,更於何處著癯仙。
分類:
《上清宮》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《上清宮》是宋代文人鄭清之所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在上清宮,朝陽正高照,
宮中景色美如輞川。
晨間雨洗凈岸邊綠,
晚霞染出天空嫩紅。
野竹搖曳幾莖筍,
秋荷俯身幾柄蓮。
雖非西湖最佳景致,
卻超越凡俗,更似仙境。
詩意:
《上清宮》通過描繪上清宮的景色,表達了作者對自然美和仙境般景致的贊美之情。詩中以朝陽高照、雨后清新的自然景色為背景,描繪了上清宮的美麗景致。野竹搖曳、秋荷俯身,展示了宮中的自然景觀,將讀者帶入一個超凡脫俗的境界。作者通過這首詩詞,表達了對自然之美和仙境之趣的追求,以及對上清宮景色獨特魅力的贊嘆。
賞析:
《上清宮》以簡潔明快的語言描繪了上清宮的景色,通過對自然元素的細膩描繪展示了宮中的美麗景致。詩中運用了對比手法,將上清宮與西湖作對比,突顯了它的超凡脫俗之美。作者通過細膩的描寫和形象的比喻,使讀者仿佛身臨其境,感受到了宮中的清新和仙境般的美景。
這首詩詞既展示了自然界的美麗,也表達了作者對高尚境界的向往。通過細膩的描寫和巧妙的構思,詩詞將讀者帶入一個超越塵世的境界,讓人感受到詩意的美妙和意境的深遠。同時,詩中的景色描寫也展示了宋代文人對自然景觀的熱愛和對宮廷生活的向往,體現了文人墨客對美的追求和超脫塵世的情懷。
總的來說,《上清宮》以其簡潔明快的語言、細膩的描寫和超凡脫俗的意境,展示了宋代文人對自然美和仙境般景致的贊美之情,給讀者帶來一種愉悅和超越塵世的體驗。
“剩納風光似輞川”全詩拼音讀音對照參考
shàng qīng gōng
上清宮
shàng qīng rì fù zhèng pián pián, shèng nà fēng guāng shì wǎng chuān.
上清日腹正便便,剩納風光似輞川。
xiǎo yǔ xǐ kāi xīn lǜ àn, wǎn xiá zhàn chū nèn hóng tiān.
曉雨洗開新綠岸,晚霞蘸出嫩紅天。
biān fú yě zhú shù jīng sǔn, yè fǔ qiū hé jǐ bǐng lián.
鞭浮野竹數莖筍,葉俯秋荷幾柄蓮。
bú shì xī hú zuì jiā jǐng, gèng yú hé chǔ zhe qú xiān.
不是西湖最佳景,更於何處著癯仙。
“剩納風光似輞川”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。