“玉雪成圍眩晝晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉雪成圍眩晝晴”全詩
寄語茅山何道士,不須苦共鶴尋盟。
分類:
《李提刑李參政再和招鶴詩再用韻以謝》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《李提刑李參政再和招鶴詩再用韻以謝》
詩意:
這首詩是魏了翁在宋代創作的一首詩詞。詩中表達了對李提刑和李參政兄弟的贊美,稱贊他們聰明英明,如同玉雪一樣潔白明亮,即使在晴朗的白晝也能閃耀奪目。詩人通過這首詩表達了對兄弟的敬佩和祝福,并向茅山的道士寄語,表達了不需要苦苦追求仙鶴的道路,因為兄弟的才華已經足夠輝煌。
賞析:
這首詩以慶祝和贊美的口吻表達了魏了翁對李提刑和李參政兄弟的敬佩之情。詩中使用了玉雪和圍眩晝晴的比喻,形容兄弟的才華和光輝。玉雪代表純潔和高貴,圍眩晝晴則暗示光芒四射、耀眼奪目。這樣的比喻形象生動,給人一種清新明亮的感覺。
最后兩句寄語茅山何道士,不須苦共鶴尋盟,表達了對道士們的思考和建議。詩人認為,不必苦苦追求仙鶴,因為兄弟的才華已經足夠輝煌。這種表達暗示了對于人們追求仙道和超凡脫俗的觀念的思考,以及對于真正的才華和智慧的珍視。詩人希望道士們能夠明白這一點,不再為追求神仙而辛苦。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對李提刑和李參政兄弟的敬佩之情,同時也表達了對于人們追求仙道的思考。通過對自然景物的生動描寫和比喻,詩人成功地傳達了自己的情感和觀點。這首詩整體上給人以明亮愉悅的感覺,同時也引發人們對于人生追求和智慧的思考。
“玉雪成圍眩晝晴”全詩拼音讀音對照參考
lǐ tí xíng lǐ cān zhèng zài hé zhāo hè shī zài yòng yùn yǐ xiè
李提刑李參政再和招鶴詩再用韻以謝
dì xiōng sūn zi zǒng yīng míng, yù xuě chéng wéi xuàn zhòu qíng.
弟兄孫子總英明,玉雪成圍眩晝晴。
jì yǔ máo shān hé dào shì, bù xū kǔ gòng hè xún méng.
寄語茅山何道士,不須苦共鶴尋盟。
“玉雪成圍眩晝晴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。