“又到涪江江上鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又到涪江江上鄉”全詩
山色如逢故人語,松聲仍作去年香。
紅裳大舶滿清鏡,翠瀲白沙明夕陽。
未省此懽何日更,擬邀明照昏黃。
分類:
《臨發潼上許侍郎提刑□餞于東山賦詩留別》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《臨發潼上許侍郎提刑□餞于東山賦詩留別》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對友人的離別之情,以及對人生變遷和歲月流轉的思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
人生出處亦何常,
又到涪江江上鄉。
山色如逢故人語,
松聲仍作去年香。
紅裳大舶滿清鏡,
翠瀲白沙明夕陽。
未省此懽何日更,
擬邀明照昏黃。
詩意:
這首詩詞以離別之情為主題,表達了詩人對友人的離別之痛和思念之情。詩人感慨人生的起起落落,變幻無常,又一次來到涪江畔的鄉村。在這個美麗的山水之間,詩人仿佛聽到了故人的聲音,感受到了去年的芬芳松香。紅裳大船駛過清澈的江水,倒映在明亮的鏡子里,翠綠的水波中閃爍著夕陽的余暉。詩人心中的喜悅和歡愉未曾減退,他打算邀請明月來照亮這昏暗的黃昏時光。
賞析:
這首詩詞以簡練而含蓄的語言描繪了詩人的情感和思考。詩人通過對自然景物的描繪,巧妙地抒發了自己的情感。他用"山色如逢故人語"表達了對友人的思念之情,而"松聲仍作去年香"則表現了對過往美好時光的回憶和懷念。詩中的"紅裳大舶滿清鏡,翠瀲白沙明夕陽"描繪了江邊的景色,展示了詩人對自然美景的敏銳觀察和細膩描繪的能力。最后兩句"未省此懽何日更,擬邀明照昏黃"則表達了詩人對未來的期待,他希望明月能夠照亮這昏暗的黃昏時光,給他帶來希望和溫暖。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對友人的深情別離之情,同時也展示了對人生變遷和光陰流轉的思考。通過自然景物的描繪,詩人將自己的情感與環境融為一體,營造出一種怡然自得、富有禪意的意境。讀者在欣賞這首詩詞時可以感受到離別之情的真實和深刻,同時也思考人生的無常和變遷,以及對美好時光的珍惜和回憶的重要性。
“又到涪江江上鄉”全詩拼音讀音對照參考
lín fā tóng shàng xǔ shì láng tí xíng jiàn yú dōng shān fù shī liú bié
臨發潼上許侍郎提刑□餞于東山賦詩留別
rén shēng chū chù yì hé cháng, yòu dào fú jiāng jiāng shàng xiāng.
人生出處亦何常,又到涪江江上鄉。
shān sè rú féng gù rén yǔ, sōng shēng réng zuò qù nián xiāng.
山色如逢故人語,松聲仍作去年香。
hóng shang dà bó mǎn qīng jìng, cuì liàn bái shā míng xī yáng.
紅裳大舶滿清鏡,翠瀲白沙明夕陽。
wèi shěng cǐ huān hé rì gèng, nǐ yāo míng zhào hūn huáng.
未省此懽何日更,擬邀明照昏黃。
“又到涪江江上鄉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。