“春風吹袂意泠然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風吹袂意泠然”全詩
閒中受用封千戶,圣處功夫祿九遷。
竹外緩觴留急景,沙頭飽飯看豐年。
詩來發我無窮思,擬上滄江別看天。
分類:
《次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
處士西城落照邊,
春風吹袂意泠然。
閑中受用封千戶,
圣處功夫祿九遷。
竹外緩觴留急景,
沙頭飽飯看豐年。
詩來發我無窮思,
擬上滄江別看天。
詩意:
這首詩以除夕之夜在江村餞臘為背景,描繪了作者在西城邊的居所,感受著夜幕降臨和春風吹拂袍袖的寧靜意境。作者作為一位閑散之士,受到封官千戶的待遇,而在圣人之處,通過不懈的努力,祿位已經升遷了九次。在竹林外,緩緩品嘗酒杯中的美酒,留連于急促流逝的時光之中;在沙灘上,享受著豐收的盛宴,觀看著豐饒的年景。這首詩激發了作者無盡的思緒,有意往滄江上游去觀賞天空的壯麗景色。
賞析:
《次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首》展現了作者魏了翁的閑適生活和對自然景色的贊美。詩中通過描繪西城的夕陽、春風吹過的袍袖,以及封官千戶和九次升遷的功績,表達了作者對平靜寧適生活的向往和對個人奮斗的追求。同時,作者通過描繪竹林外的飲酒和沙灘上的觀景,將自然景色與人的生活融為一體,展現了自然與人文的和諧共生。最后,作者以詩意中的滄江和天空,表達了對更廣闊世界的向往和追求,給人以無限遐想空間。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的生活情境和內心感受,充滿了寧靜、自然和向往之情。通過細膩的描寫和抒發,讓讀者感受到作者獨特的生活態度和對自然、人文的熱愛。同時,詩中所表達的對奮斗和追求更美好生活的主題也給人以啟示和思考。
“春風吹袂意泠然”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yú wàn zhōu jiàn jì chú xī jiāng cūn jiàn là èr shǒu
次韻虞萬州見寄除夕江村餞臘二首
chǔ shì xī chéng luò zhào biān, chūn fēng chuī mèi yì líng rán.
處士西城落照邊,春風吹袂意泠然。
xián zhōng shòu yòng fēng qiān hù, shèng chù gōng fū lù jiǔ qiān.
閒中受用封千戶,圣處功夫祿九遷。
zhú wài huǎn shāng liú jí jǐng, shā tóu bǎo fàn kàn fēng nián.
竹外緩觴留急景,沙頭飽飯看豐年。
shī lái fā wǒ wú qióng sī, nǐ shàng cāng jiāng bié kàn tiān.
詩來發我無窮思,擬上滄江別看天。
“春風吹袂意泠然”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。