“寧肯挽首雞鶩爭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧肯挽首雞鶩爭”全詩
天高地迥著行客,昂昂野鶴相似清。
曉空霜唳三兩聲,扶木枝上陽烏驚。
豈無枯蚓若殘粒,寧肯挽首雞鶩爭。
伊人伊人此為客,不是伊人招不得。
固有比鄰不往來,那能萬里相追逐。
滬涪江上初戒舟,荊江夏簟赤壁秋。
長江鏡滑無纖滓,致君肝鬲爾許侔。
竟成何事客先發,贏得滿頭樁歲月。
丈夫身在復何憂,莫作無相見期別。
分類:
《送楊仲博歸蜀》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《送楊仲博歸蜀》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在江頭送別楊仲博的情景,并融入了對友誼的思考和對人生的感慨。
詩中以雪后初晴的景象為背景,詩人站在江頭,目送楊仲博離去。詩人觀察到山上的樹葉已經脫盡,山勢明朗。他感嘆天空高遠,大地遼闊,行走其中的客人顯得渺小,而像昂首挺胸的野鶴一樣清高。清晨的天空中傳來幾聲霜唳,驚起了樹枝上的烏鴉。詩人反問,難道沒有像枯蚓一樣微不足道的存在嗎?為何卻寧愿挽回一只雞或抓住一只鶩來爭斗?
詩人稱呼楊仲博為"伊人",意味著親近而疏遠的關系。他感慨地說,楊仲博作為客人離去,不是因為對他沒有吸引力,而是因為有固定的鄰里關系,無法像萬里相追逐一樣。詩人用滬涪江和荊江作比喻,形容兩人初次離別,就像江上的舟只剛剛開始戒慎,而夏天的簟子和秋天的赤壁已經交替。長江的水面如同一面光滑的鏡子,沒有任何污垢,比喻兩人的交情純凈無雜。最后,詩人寄語楊仲博,希望他能夠像肝鬲一樣勇敢堅定地前行,取得成就。詩人認為,無論發生什么事情,真正的丈夫都不應該擔憂,因為友誼的紐帶不會因為別離而消失。
這首詩詞通過對景物的描繪和對友誼的思索,表達了詩人對離別的痛感和對人生的思考。詩人以自然景觀為背景,借物抒情,把自己的情感與自然景觀相融合,展現了人與自然的和諧關系。他對友誼的思考,表達了對真摯友情的珍視,同時也反思了人與人之間的距離和局限。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“寧肯挽首雞鶩爭”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng zhòng bó guī shǔ
送楊仲博歸蜀
jiāng tóu sòng kè xuě chū qíng, mù yè tuō jǐn shān kōng míng.
江頭送客雪初晴,木葉脫盡山空明。
tiān gāo dì jiǒng zhe xíng kè, áng áng yě hè xiāng sì qīng.
天高地迥著行客,昂昂野鶴相似清。
xiǎo kōng shuāng lì sān liǎng shēng, fú mù zhī shàng yáng wū jīng.
曉空霜唳三兩聲,扶木枝上陽烏驚。
qǐ wú kū yǐn ruò cán lì, nìng kěn wǎn shǒu jī wù zhēng.
豈無枯蚓若殘粒,寧肯挽首雞鶩爭。
yī rén yī rén cǐ wèi kè, bú shì yī rén zhāo bù dé.
伊人伊人此為客,不是伊人招不得。
gù yǒu bǐ lín bù wǎng lái, nà néng wàn lǐ xiāng zhuī zhú.
固有比鄰不往來,那能萬里相追逐。
hù fú jiāng shàng chū jiè zhōu, jīng jiāng xià diàn chì bì qiū.
滬涪江上初戒舟,荊江夏簟赤壁秋。
cháng jiāng jìng huá wú xiān zǐ, zhì jūn gān gé ěr xǔ móu.
長江鏡滑無纖滓,致君肝鬲爾許侔。
jìng chéng hé shì kè xiān fā, yíng de mǎn tóu zhuāng suì yuè.
竟成何事客先發,贏得滿頭樁歲月。
zhàng fū shēn zài fù hé yōu, mò zuò wú xiāng jiàn qī bié.
丈夫身在復何憂,莫作無相見期別。
“寧肯挽首雞鶩爭”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。