“客靜閒尊禁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客靜閒尊禁”全詩
人忻犧被鄉,我笑馬羈銜。
客靜閒尊禁,身強閣杖函。
典刑那復見,宰樹閟窰巖。
分類:
《武康軍僉判師君挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《武康軍僉判師君挽詩》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一位武康軍僉判師君的形象,通過對他的服飾、行為和心境的描寫,展示了作者對他的贊美和敬仰之情。
詩詞中的第一句"換卻野人服,衣之從事衫"表明師君已經摒棄了過去的野人形象,穿上了符合身份的官服。這句描寫既展示了師君的轉變,也暗示了他的品德和修養。
接下來的"人忻犧被鄉,我笑馬羈銜"表達了人們對師君的歡迎和尊敬,同時也突顯了師君的才干和領導能力。犧被鄉是指師君來到鄉間,人們因此感到欣喜;而作者則以笑容回應,意味著他對師君的歡迎和認同。
詩詞的下一句"客靜閒尊禁,身強閣杖函"描述了師君在官場中的威望和權威。他在客廳中莊重靜謐地處理公務,身材強健地扶著杖,象征著他的權力和職責。
最后兩句"典刑那復見,宰樹閟窰巖"揭示了師君的清廉和正直。他不再執行殘酷的刑罰,而是在宰樹和閉壇之間選擇了遠離世俗的生活,表現出對道德和人性的關注。
整首詩詞通過對師君形象的描繪,展現了他的品德、才干和權威,同時也表達了作者對他的敬佩和贊美之情。這首詩詞通過簡潔而精確的語言,展現了宋代士人對清廉官員的向往和追求,具有深遠的詩意和賞析價值。
“客靜閒尊禁”全詩拼音讀音對照參考
wǔ kāng jūn qiān pàn shī jūn wǎn shī
武康軍僉判師君挽詩
huàn què yě rén fú, yī zhī cóng shì shān.
換卻野人服,衣之從事衫。
rén xīn xī bèi xiāng, wǒ xiào mǎ jī xián.
人忻犧被鄉,我笑馬羈銜。
kè jìng xián zūn jìn, shēn qiáng gé zhàng hán.
客靜閒尊禁,身強閣杖函。
diǎn xíng nà fù jiàn, zǎi shù bì yáo yán.
典刑那復見,宰樹閟窰巖。
“客靜閒尊禁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。