“室無官燭淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“室無官燭淚”全詩
室無官燭淚,庖有甑法生。
吏不知廝卒。
家毋役叟兵。
茲猶余事耳,徹底是真清。
分類:
《宇文滬州挽詩二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《宇文滬州挽詩二首》是宋代魏了翁所創作的詩詞作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
篤信寧違俗,質行非近名。
室無官燭淚,庖有甑法生。
吏不知廝卒,家毋役叟兵。
茲猶余事耳,徹底是真清。
譯文:
真誠的信仰不顧違背世俗之意,高尚的品行并非追求虛名。
家中沒有官員,燭光下只有流淌的眼淚,廚房中的米飯則是勤勞的勞作所生。
官吏不了解奴仆的辛勞,家中沒有老人和兒兵服役。
這些事情都只是瑣事,徹底的真實才是純粹的清凈。
詩意與賞析:
這首詩以作者宇文滬州的名義,表達了對于真實清凈生活的向往和追求。詩中,作者篤信寧愿違背世俗的規范,也要堅持自己的信仰和品行,不為名利所動。他家中沒有官員,只有平凡的生活和真實的情感。室內的燭光下,流淌的淚水象征著作者內心的思索和感傷。而庖廚中的飯食則代表著勤勞和實際的勞作。詩中提到官吏不了解奴仆的辛勞,家中沒有老人和兒兵服役,表達了對于社會等級制度的質疑和不滿。最后,作者認為這些瑣事只是表象,唯有徹底的真實才是純粹的清凈。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了對于清凈真實生活的向往和追求,以及對于社會等級制度的批判。作者通過對家庭生活的描繪,突顯了真實與清凈的重要性,強調了內心的平和和追求真實的態度。整首詩以樸素的語言和深刻的思考,傳達了一種對于清凈真實生活的價值觀,讓人感受到了深邃的內涵和思想。
“室無官燭淚”全詩拼音讀音對照參考
yǔ wén hù zhōu wǎn shī èr shǒu
宇文滬州挽詩二首
dǔ xìn níng wéi sú, zhì xíng fēi jìn míng.
篤信寧違俗,質行非近名。
shì wú guān zhú lèi, páo yǒu zèng fǎ shēng.
室無官燭淚,庖有甑法生。
lì bù zhī sī zú.
吏不知廝卒。
jiā wú yì sǒu bīng.
家毋役叟兵。
zī yóu yú shì ěr, chè dǐ shì zhēn qīng.
茲猶余事耳,徹底是真清。
“室無官燭淚”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。