“誦言詫儔侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誦言詫儔侶”全詩
方困京華老,誰識新豐旅。
稠中有章生,道周忽會雇。
謂余有奇骨,往往么告語。
許予兩無心,解后適相遇。
聞余趨集英,一聲聳臚句。
自謂吾術神,誦言詫儔侶。
我無百金裝,生無箕帚女。
沘毫賦此詩,為生郵梁楚。
分類:
《贈章相士》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《贈章相士》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我本三生人,寄身軟紅士。
方困京華老,誰識新豐旅。
稠中有章生,道周忽會雇。
謂余有奇骨,往往么告語。
許予兩無心,解后適相遇。
聞余趨集英,一聲聳臚句。
自謂吾術神,誦言詫儔侶。
我無百金裝,生無箕帚女。
沘毫賦此詩,為生郵梁楚。
詩意:
這首詩詞表達了作者魏了翁對自己命運的思考和對社會境遇的感慨。他自稱經歷了三次轉世,寄身于世俗之中,成為了一個軟弱無能的紅衣士子。他正處于京城的困頓之中,卻無人理解他內心的新奇和豪情。在這種境遇下,他遇到了一個有才華的相士,兩人的見面似乎是命中注定的。相士稱贊了他的奇異骨相,并且經常給予他鼓勵和指導。當他解脫束縛后,終于與相士相遇。聽聞他前往集英閣(當時知名的書院)的事情,使他心潮澎湃,一句話展現了他的豪情壯志。他自詡自己的才華超群,引起他同齡人的驚異和疑惑。他自稱沒有華麗的衣飾,生活貧困如洗,卻能寫出這樣的詩文,為了生計甚至將這首詩寄給了遠方的友人。
賞析:
這首詩詞通過描述作者的生活境遇和與相士的相遇,展現了作者內心的豪情壯志和對才華的自信。他認為自己有與眾不同的骨相和才能,雖然在京城生活困頓,但他仍對追求知識和文學充滿熱情。他對相士的贊美和指導也讓他更加堅定了自己的信念。盡管生活貧困,他并沒有放棄追求文學的夢想,并為了生計不得不寄詩給遠方的友人。整首詩詞充滿了對命運的反思和對才情的自豪,同時也表達了作者對社會現實的無奈和對理想生活的向往。
“誦言詫儔侶”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhāng xiàng shì
贈章相士
wǒ běn sān shēng rén, jì shēn ruǎn hóng shì.
我本三生人,寄身軟紅士。
fāng kùn jīng huá lǎo, shuí shí xīn fēng lǚ.
方困京華老,誰識新豐旅。
chóu zhōng yǒu zhāng shēng, dào zhōu hū huì gù.
稠中有章生,道周忽會雇。
wèi yú yǒu qí gǔ, wǎng wǎng me gào yǔ.
謂余有奇骨,往往么告語。
xǔ yǔ liǎng wú xīn, jiě hòu shì xiāng yù.
許予兩無心,解后適相遇。
wén yú qū jí yīng, yī shēng sǒng lú jù.
聞余趨集英,一聲聳臚句。
zì wèi wú shù shén, sòng yán chà chóu lǚ.
自謂吾術神,誦言詫儔侶。
wǒ wú bǎi jīn zhuāng, shēng wú jī zhǒu nǚ.
我無百金裝,生無箕帚女。
bǐ háo fù cǐ shī, wéi shēng yóu liáng chǔ.
沘毫賦此詩,為生郵梁楚。
“誦言詫儔侶”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。