“止處光明渾在里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“止處光明渾在里”全詩
才看震象應知滿,未睹乾爻已識虧。
止處光明渾在里,偶然顯晦謾隨時。
風光流轉渾閒事,要與知心結久期。
分類:
《八月十四夜月用舊作韻呈諸友》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《八月十四夜月用舊作韻呈諸友》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對時光流轉和人生變遷的感慨,以及與知己結交的愿望。
詩詞的中文譯文如下:
鬢發已成宣面,欲黎;
逢人羞恥誦念過去年間的詩篇。
才智看震象,應知滿而足,未睹乾爻已能洞察虧損。
光明之處,在內心明朗;
偶然的顯現和隱匿,隨著時光的流轉。
風光的變遷是世事中瑣碎的事情,
我愿與知己結交,長久地相伴。
這首詩詞通過描繪詩人自身的變化和對過去歲月的反思,表達了一種對光陰易逝和人生短暫的感慨。詩中的"鬢發成宣面"表明詩人已經年老,面容憔悴,對自己的外貌變化感到遺憾和惋惜。"逢人恥誦故年詩"則表達了詩人因為過去的詩篇而感到羞愧,暗示了他對自己才華的懷疑和對過去成就的反思。
詩中提到"震象"和"乾爻",這是八卦中的兩個卦象,用來象征吉兇和變化的預兆。詩人認為,即使沒有親眼目睹吉兇的變化,憑借自己的才智和觀察力,也能洞察到事物的盈虧和變化。
詩人將"光明"置于內心,表示光明與希望的源泉在于內心的明亮和清晰。詩人認為,人生中的顯現和隱藏是偶然的,隨著時間的流轉不斷變化。他希望能夠與知己結交,并且長久地共同經歷風光的變遷和世事的瑣碎。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言表達出詩人對時光的感慨和對真摯友誼的渴望。它呈現了人生的無常和變遷,以及在這無常中尋求持久的情感紐帶的愿望。
“止處光明渾在里”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí sì yè yuè yòng jiù zuò yùn chéng zhū yǒu
八月十四夜月用舊作韻呈諸友
bìn fà chéng xuān miàn yù lí, féng rén chǐ sòng gù nián shī.
鬢發成宣面欲黎,逢人恥誦故年詩。
cái kàn zhèn xiàng yīng zhī mǎn, wèi dǔ gān yáo yǐ shí kuī.
才看震象應知滿,未睹乾爻已識虧。
zhǐ chù guāng míng hún zài lǐ, ǒu rán xiǎn huì mán suí shí.
止處光明渾在里,偶然顯晦謾隨時。
fēng guāng liú zhuǎn hún xián shì, yào yǔ zhī xīn jié jiǔ qī.
風光流轉渾閒事,要與知心結久期。
“止處光明渾在里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。