“至自萬里驚燕鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至自萬里驚燕鴻”全詩
常平使者謝朝列,袖有英蕩吾將東。
披孔翠裘上馬去,錦韉昱爚三花驄。
先攜令名作鄉繡,卻把仁念為倉紅。
世人機淺嗜欲深,便從扶木窮高舂。
朝余蒼梧夕縣圃,何似緩轡搖冬瓏。
曩余除官本同署,至自萬里驚燕鴻。
諸公祖筵亂平湖。
復我不入心忡忡。
君今姑為粵人行,明年歸朝儻及同。
分類:
《餞章郎中以浙東倉歸湖州》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《餞章郎中以浙東倉歸湖州》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
武陵城中春事濃,
楝花欲開未開風。
常平使者謝朝列,
袖有英蕩吾將東。
披孔翠裘上馬去,
錦韉昱爚三花驄。
先攜令名作鄉繡,
卻把仁念為倉紅。
世人機淺嗜欲深,
便從扶木窮高舂。
朝余蒼梧夕縣圃,
何似緩轡搖冬瓏。
曩余除官本同署,
至自萬里驚燕鴻。
諸公祖筵亂平湖。
復我不入心忡忡。
君今姑為粵人行,
明年歸朝儻及同。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人餞別章郎中歸鄉的場景。詩人身處武陵城,春天的氣息濃郁,楝花即將綻放,但風還未吹開花朵。常平使者謝朝列來送行,袖中裝有英雄之氣,他將向東方前行。詩人穿著孔雀翠綠的裘皮,騎上華麗的三花驄馬,帶著家鄉制作的精美繡品,卻將心懷仁義的念想化為倉庫的紅布。詩人感慨世人的機心淺薄,貪欲深重,紛紛追隨著權勢,而他卻選擇了扶搖直上的高飛。詩人懷念過去在蒼梧和夕縣的寧靜生活,與曾經共同工作的同事,卻在千里之外驚動了燕雁。他批評了諸公的筵席繁亂,自己卻無法加入其中,心中憂慮不安。詩人祝福章郎中在粵地行走,期待明年歸來,與他一同重返朝廷。
賞析:
這首詩詞以描寫離別場景為主線,透露出詩人對現實世界的不滿和渴望。詩人通過對春天的描繪,表達了他內心激蕩的情感。楝花欲開未開風,形容著離別的苦澀與期待,詩人在別離之際深感無盡的遺憾。詩中的常平使者謝朝列象征著權力與功名,而詩人則選擇了追求更高尚的價值,以仁義之心為先。他披孔翠裘,騎著三花驄馬,帶著鄉繡,彰顯了他的風采和高尚品格。詩人對世人的淺薄和貪欲表達了深深的不滿,他不愿隨波逐流,而是選擇了追求真理和高尚境界。最后,詩人對離去的章郎中表示祝福,期待他們明年的重逢,寄托了對未來的希望和對朝廷的傷感和思念。整首詩詞以細膩的描寫和深邃的情感展現了詩人對現實世界的反思和對高尚價值的追求,同時也表達了對友情和歸鄉的渴望。
“至自萬里驚燕鴻”全詩拼音讀音對照參考
jiàn zhāng láng zhōng yǐ zhè dōng cāng guī hú zhōu
餞章郎中以浙東倉歸湖州
wǔ líng chéng zhōng chūn shì nóng, liàn huā yù kāi wèi kāi fēng.
武陵城中春事濃,楝花欲開未開風。
cháng píng shǐ zhě xiè cháo liè, xiù yǒu yīng dàng wú jiāng dōng.
常平使者謝朝列,袖有英蕩吾將東。
pī kǒng cuì qiú shàng mǎ qù, jǐn jiān yù yuè sān huā cōng.
披孔翠裘上馬去,錦韉昱爚三花驄。
xiān xié lìng míng zuò xiāng xiù, què bǎ rén niàn wèi cāng hóng.
先攜令名作鄉繡,卻把仁念為倉紅。
shì rén jī qiǎn shì yù shēn, biàn cóng fú mù qióng gāo chōng.
世人機淺嗜欲深,便從扶木窮高舂。
cháo yú cāng wú xī xiàn pǔ, hé sì huǎn pèi yáo dōng lóng.
朝余蒼梧夕縣圃,何似緩轡搖冬瓏。
nǎng yú chú guān běn tóng shǔ, zhì zì wàn lǐ jīng yàn hóng.
曩余除官本同署,至自萬里驚燕鴻。
zhū gōng zǔ yán luàn píng hú.
諸公祖筵亂平湖。
fù wǒ bù rù xīn chōng chōng.
復我不入心忡忡。
jūn jīn gū wèi yuè rén xíng, míng nián guī cháo tǎng jí tóng.
君今姑為粵人行,明年歸朝儻及同。
“至自萬里驚燕鴻”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。