“明日荼醾開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日荼醾開”全詩
詩筆都隨許昌去,春光不待牧之來。
要知榮悴適然耳,明日荼醾開。
分類:
《李參政約客訪西郊海棠予以齋禁不與》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
李參政約客訪西郊海棠予以齋禁不與
詩詞的中文譯文:
李參政邀請客人來西郊賞海棠,但我卻堅守齋戒,不與他們同樂。
詩意:
這首詩是宋代魏了翁寫的,描述了一個宴會的場景。宴會的主人李參政邀請客人來西郊賞海棠,而詩人卻選擇堅守齋戒,不與他們同樂。通過這首詩,詩人表達了對清凈和寧靜生活的追求,不為外界的喧囂所動,保持內心的安寧。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一個寂靜而安詳的場景。詩人在面對外界的誘惑時,選擇了齋戒,表達了對內心寧靜的追求。詩中的海棠花象征著美麗和短暫的生命,而詩人對齋戒的堅守則體現了對精神凈化和追求內心安寧的態度。
詩人通過描述春天的景象,展現了一種超脫塵世的心境。盡管外界的春光和誘人的氣候吸引著他,但他仍然選擇了齋戒,保持了內心的平靜。這表明詩人對于物質享受的追求并不在意,而是更加注重內心的修養和精神的富足。
整首詩情感平和,字里行間透露出一種超然物外的心態。詩人不為外界的喧囂所動,選擇了與自然相處,與內心對話,體驗內心的寧靜和快樂。
通過這首詩,詩人向讀者傳達了一種追求內心寧靜和超脫塵世的價值觀。詩人以巧妙的語言和形象描繪,將讀者帶入了一個美麗而寧靜的春日景象中,同時也激發了讀者思考人生的意義和追求內心平靜的價值。
“明日荼醾開”全詩拼音讀音對照參考
lǐ cān zhèng yuē kè fǎng xī jiāo hǎi táng yǔ yǐ zhāi jìn bù yǔ
李參政約客訪西郊海棠予以齋禁不與
shí rì huā qī jiǔ rì zhāi, xiāng yuán hóng jǐn làn chéng duī,
十日花期九日齋,相園紅錦爛成堆,
bù jiāng xiǎo yǔ qīng yīn zhù, gāng bǎ hé fēng nuǎn rì cuī.
不將小雨輕陰駐,剛把和風暖日催。
shī bǐ dōu suí xǔ chāng qù, chūn guāng bù dài mù zhī lái.
詩筆都隨許昌去,春光不待牧之來。
yào zhī róng cuì shì rán ěr, míng rì tú mí kāi.
要知榮悴適然耳,明日荼醾開。
“明日荼醾開”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。