“風高鴻影只”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風高鴻影只”全詩
桐帽人耆耈,綸封澤駿寵。
歐書曾肆力,古調罕同腔。
且幸碑銘識,無從親扣撞。
分類:
《譙修職挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《譙修職挽詩》是宋代文學家魏了翁所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
風高鴻影只,
秋迥鶚飛雙。
桐帽人耆耈,
綸封澤駿寵。
歐書曾肆力,
古調罕同腔。
且幸碑銘識,
無從親扣撞。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪風高鴻影和秋天中獨自飛翔的鶚,以及戴著桐帽的年邁者,表達了歲月的流逝和人生的變遷。
首句"風高鴻影只"揭示了風勢的猛烈,仿佛只有鴻雁的影子在天空翻飛,暗示了時光的迅速流逝和無常的自然界。
第二句"秋迥鶚飛雙"則通過描繪秋天中孤獨飛翔的鶚,強調了孤獨和寂寞的感覺。鶚獨自飛翔,象征著年邁者在世間的孤獨旅程。
第三句"桐帽人耆耈"描述了一個戴著桐帽的年邁者。桐帽是古代士人的標志,代表智慧和學問。年邁者的形象突顯了歲月的滄桑和智慧的積累。
第四句"綸封澤駿寵"表達了作者對綸封澤(澤州)的敬重與眷顧。綸封澤是魏了翁的故鄉,也是他的創作源泉。這里也隱含了對年邁者的尊重和贊美。
第五句"歐書曾肆力"指的是歐陽修,他是宋代著名的文學家和政治家。這句詩意呼應了前面描述的桐帽年邁者,強調了智者的努力和才華。
第六句"古調罕同腔"表達了作者對古人詩詞創作的敬仰和對古調的追求。這句話暗示了作者希望能夠通過自己的創作,傳承古人的文化遺產。
最后兩句"且幸碑銘識,無從親扣撞"表達了作者對碑文和銘文的敬重。碑銘是古代留存下來的文字,可以讓后人了解先賢的事跡和智慧。同時,也表達了作者對自己創作的謙遜態度,認為自己的詩詞無法與碑銘相提并論。
整首詩詞通過描繪風景和人物形象,抒發了對歲月流逝和人生變遷的感慨,并展現了對智慧和文化傳承的敬重。同時,也表達了作者對自身創作的謙遜和追求古調的心愿。
“風高鴻影只”全詩拼音讀音對照參考
qiáo xiū zhí wǎn shī
譙修職挽詩
fēng gāo hóng yǐng zhǐ, qiū jiǒng è fēi shuāng.
風高鴻影只,秋迥鶚飛雙。
tóng mào rén qí gǒu, lún fēng zé jùn chǒng.
桐帽人耆耈,綸封澤駿寵。
ōu shū céng sì lì, gǔ diào hǎn tóng qiāng.
歐書曾肆力,古調罕同腔。
qiě xìng bēi míng shí, wú cóng qīn kòu zhuàng.
且幸碑銘識,無從親扣撞。
“風高鴻影只”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。