• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “翠眉新婦年二十”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    翠眉新婦年二十”出自唐代韓愈的《誰氏子》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cuì méi xīn fù nián èr shí,詩句平仄:仄平平仄平仄平。

    “翠眉新婦年二十”全詩

    《誰氏子》
    非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
    白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
    翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
    或云欲學吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。
    又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。
    神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
    圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
    嗚呼余心誠豈弟,愿往教誨究終始。
    罰一勸百政之經,不從而誅未晚耳。
    誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    《誰氏子》韓愈 翻譯、賞析和詩意

    《誰氏子》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    非癡非狂誰氏子,
    去入王屋稱道士。
    白頭老母遮門啼,
    挽斷衫袖留不止。
    翠眉新婦年二十,
    載送還家哭穿市。
    或云欲學吹鳳笙,
    所慕靈妃媲蕭史。
    又云時俗輕尋常,
    力行險怪取貴仕。
    神仙雖然有傳說,
    知者盡知其妄矣。
    圣君賢相安可欺,
    乾死窮山竟何俟。
    嗚呼余心誠豈弟,
    愿往教誨究終始。
    罰一勸百政之經,
    不從而誅未晚耳。
    誰其友親能哀憐,
    寫吾此詩持送似。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了韓愈對時代風氣的不滿和對自己的責任感。詩中的"誰氏子"指代自己,表明了韓愈的謙遜之情。他表達了自己不是癡狂之人,卻選擇了隱居于王屋中,自稱道士,以此來回避時世的浮華和虛偽。

    詩中描寫了韓愈的母親白發蒼蒼,悲傷地遮擋住門口哭泣,甚至拉住他的衣袖不放,希望他不要離開。另外,詩中還描繪了一個年輕的新婦,她二十歲的年紀,載送韓愈出門,卻在回家的路上痛哭穿過鬧市,表達了對韓愈選擇隱居生活的不解和傷感。

    詩中還描繪了一些人對韓愈的看法和議論,有人認為他要學習吹奏鳳笙,以追求靈妃般的高貴境界,還有人認為他離經叛道,追求奇怪而危險的事物,以獲取官位和榮耀。然而,韓愈認為這些傳說都是虛妄的,有智慧的人都知道這些都是荒唐的。

    最后幾句表達了韓愈對圣君和賢相的忠誠,他認為圣君和賢相是不能欺騙的,即使韓愈選擇了隱居,也不會對他們產生不忠之心。韓愈表示愿意前往向圣君和賢相請教學問,他希望能夠通過自己的勸諫和言論影響百官,即使不被接納,他也愿意付出代價。

    整首詩詞中流露出韓愈對時代風氣的不滿和對自己責任的承擔,他選擇隱居并不是因為癡狂,而是對時世的冷眼和對道義的追求。同時,他也表達了自己對圣君和賢相的忠誠,對時政的關注和對社會的期望。這首詩詞《誰氏子》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    非癡非狂誰氏子,
    去入王屋稱道士。
    白頭老母遮門啼,
    挽斷衫袖留不止。
    翠眉新婦年二十,
    載送還家哭穿市。
    或云欲學吹鳳笙,
    所慕靈妃媲蕭史。
    又云時俗輕尋常,
    力行險怪取貴仕。
    神仙雖然有傳說,
    知者盡知其妄矣。
    圣君賢相安可欺,
    乾死窮山竟何俟。
    嗚呼余心誠豈弟,
    愿往教誨究終始。
    罰一勸百政之經,
    不從而誅未晚耳。
    誰其友親能哀憐,
    寫吾此詩持送似。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了韓愈對時代風氣的不滿和對自己的責任感。詩中的"誰氏子"指代自己,表明了韓愈的謙遜之情。他表達了自己不是癡狂之人,卻選擇了隱居于王屋中,自稱道士,以此來回避時世的浮華和虛偽。

    詩中描寫了韓愈的母親白發蒼蒼,悲傷地遮擋住門口哭泣,甚至拉住他的衣袖不放,希望他不要離開。另外,詩中還描繪了一個年輕的新婦,她二十歲的年紀,載送韓愈出門,卻在回家的路上痛哭穿過鬧市,表達了對韓愈選擇隱居生活的不解和傷感。

    詩中還描繪了一些人對韓愈的看法和議論,有人認為他要學習吹奏鳳笙,以追求靈妃般的高貴境界,還有人認為他離經叛道,追求奇怪而危險的事物,以獲取官位和榮耀。然而,韓愈認為這些傳說都是虛妄的,有智慧的人都知道這些都是荒唐的。

    最后幾句表達了韓愈對圣君和賢相的忠誠,他認為圣君和賢相是不能欺騙的,即使韓愈選擇了隱居,也不會對他們產生不忠之心。韓愈表示愿意前往向圣君和賢相請教學問,他希望能夠通過自己的勸諫和言論影響百官,即使不被接納,他也愿意付出代價。

    整首詩詞中流露出韓愈對時代風氣的不滿和對自己責任的承擔,他選擇隱居并不是因為癡狂,而是對時世的冷眼和對道義的追求。同時,他也表達了自己對圣君和賢相的忠誠,對時政的關注和對社會的期望。這首詩詞

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “翠眉新婦年二十”全詩拼音讀音對照參考

    shuí shì zi
    誰氏子

    fēi chī fēi kuáng shuí shì zi, qù rù wáng wū chēng dào shì.
    非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
    bái tóu lǎo mǔ zhē mén tí,
    白頭老母遮門啼,
    wǎn duàn shān xiù liú bù zhǐ.
    挽斷衫袖留不止。
    cuì méi xīn fù nián èr shí, zài sòng huán jiā kū chuān shì.
    翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
    huò yún yù xué chuī fèng shēng, suǒ mù líng fēi pì xiāo shǐ.
    或云欲學吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。
    yòu yún shí sú qīng xún cháng,
    又云時俗輕尋常,
    lì xíng xiǎn guài qǔ guì shì.
    力行險怪取貴仕。
    shén xiān suī rán yǒu chuán shuō, zhī zhě jǐn zhī qí wàng yǐ.
    神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
    shèng jīng xián xiàng ān kě qī, gān sǐ qióng shān jìng hé qí.
    圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
    wū hū yú xīn chéng qǐ dì,
    嗚呼余心誠豈弟,
    yuàn wǎng jiào huì jiū zhōng shǐ.
    愿往教誨究終始。
    fá yī quàn bǎi zhèng zhī jīng, bù cóng ér zhū wèi wǎn ěr.
    罰一勸百政之經,不從而誅未晚耳。
    shuí qí yǒu qīn néng āi lián, xiě wú cǐ shī chí sòng shì.
    誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。

    “翠眉新婦年二十”平仄韻腳

    拼音:cuì méi xīn fù nián èr shí
    平仄:仄平平仄平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十四緝   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “翠眉新婦年二十”的相關詩句

    “翠眉新婦年二十”的關聯詩句

    網友評論

    * “翠眉新婦年二十”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翠眉新婦年二十”出自韓愈的 《誰氏子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品