“壺范玉如溫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壺范玉如溫”全詩
展也晉秦匹,爛其韓姞門。
世紛冰似冷,壺范玉如溫。
千古峨眉月,爭輝北客魂。
分類:
《齊安郡向夫人挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《齊安郡向夫人挽詩》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析:
祥符名相裔,元佑宰臣孫。
展也晉秦匹,爛其韓姞門。
世紛冰似冷,壺范玉如溫。
千古峨眉月,爭輝北客魂。
中文譯文:
祥符的名相后裔,元佑的宰臣之孫。
展現了晉朝和秦朝的風采,照亮了韓姬的門。
世間紛擾如寒冰一般冷漠,只有壺范的玉石溫暖如春。
千古流傳的峨眉山下的月光,爭相照亮北方客人的魂魄。
詩意和賞析:
這首詩詞以對齊安郡向夫人的挽詩形式表達了對她的敬意和贊美。詩人首先稱頌向夫人是祥符名相的后裔,體現了她出身名門世家的尊貴。接著,詩人提到她是元佑時期的宰相孫女,進一步突出了她的家族背景和高貴地位。
詩人用晉朝和秦朝來形容向夫人展現的光彩,暗示她的美貌和才華猶如那兩個朝代的輝煌。同時,詩人提到她的門扉猶如爛熳,表達了她家族的榮耀和輝煌。
接下來的兩句,詩人將世間的紛擾和冷漠與壺范的玉石對比,抒發了對現實世界的冷漠和浮躁的反思。壺范玉石溫暖如春,意味著向夫人具有溫暖、善良和仁愛的品質。
最后兩句詩以峨眉山下的月光來象征向夫人的美麗和高尚品質,將她與千古流傳的美麗景色相連。北方客人的魂魄爭相輝映,表達了向夫人的美德和魅力吸引了眾多遠方的客人。
整首詩以華麗的辭藻和深邃的意象,贊美了向夫人的美麗、高貴與善良。通過與歷史時代的對比和自然景物的描繪,詩人展現了向夫人獨特的魅力和品質,使詩詞充滿了典雅與韻味。
“壺范玉如溫”全詩拼音讀音對照參考
qí ān jùn xiàng fū rén wǎn shī
齊安郡向夫人挽詩
xiáng fú míng xiāng yì, yuán yòu zǎi chén sūn.
祥符名相裔,元佑宰臣孫。
zhǎn yě jìn qín pǐ, làn qí hán jí mén.
展也晉秦匹,爛其韓姞門。
shì fēn bīng shì lěng, hú fàn yù rú wēn.
世紛冰似冷,壺范玉如溫。
qiān gǔ é méi yuè, zhēng huī běi kè hún.
千古峨眉月,爭輝北客魂。
“壺范玉如溫”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。