“讀易幽人晝掩關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讀易幽人晝掩關”全詩
厚筑根基文考室,不辭卷撮要為山。
剩栽晚歲松筠友,長伴滄江冰雪顏。
門外斜陽迷客路,屋中行李去家還。
分類:
《再次滄江頭二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
這是魏了翁的《再次滄江頭二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《再次滄江頭二首》
夏天的田地初降了雨,桔槔(一種農具)閑置無事,
我讀易經,這是幽靜的人在白天關閉門戶。
我在書房里努力學習,為了山川文化做貢獻,
我不辭勞苦,一心只為撮取重要的文章。
我余年不多,依然種植松樹和筠竹,結交志同道合的朋友,
長久陪伴著滄江的冰雪之美。
夕陽斜照在門外,迷失了客人的道路,
而我家中的行李已經整理好,準備歸去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者的生活情境和內心感受。詩中以夏天初降的雨和桔槔的閑置為開頭,展示了寧靜的農村景象。接著,作者以讀易經來表現自己的內斂和深思熟慮。他在書房里刻苦學習,表達了對山川文化的熱愛和對貢獻社會的決心。
在余年不多的時光里,作者選擇種植松樹和筠竹,與志同道合的朋友結伴,寄托了對自然的熱愛和珍視友情的情感。他長久地陪伴著滄江的冰雪之美,表現了他與自然的緊密聯系和對自然界的觀察與體驗。
最后兩句描述了夕陽斜照的景象,客人在迷失道路,而作者整理好行李準備回家。這里透露出離別的情感和對歸家的期待,展示了一種淡泊名利、返璞歸真的心態。
整首詩以簡潔的語言刻畫了作者的生活場景和內心情感,既有對自然美景的贊美,也有對知識學習和內心追求的表達。通過對細節的描寫,詩人將讀者帶入了他的生活世界,給人以寧靜和思考的空間,展現了宋代文人的風采。
“讀易幽人晝掩關”全詩拼音讀音對照參考
zài cì cāng jiāng tóu èr shǒu
再次滄江頭二首
xià qí chū yǔ jié gāo xián, dú yì yōu rén zhòu yǎn guān.
夏畦初雨桔槔閒,讀易幽人晝掩關。
hòu zhù gēn jī wén kǎo shì, bù cí juǎn cuō yào wèi shān.
厚筑根基文考室,不辭卷撮要為山。
shèng zāi wǎn suì sōng yún yǒu, zhǎng bàn cāng jiāng bīng xuě yán.
剩栽晚歲松筠友,長伴滄江冰雪顏。
mén wài xié yáng mí kè lù, wū zhōng xíng lǐ qù jiā hái.
門外斜陽迷客路,屋中行李去家還。
“讀易幽人晝掩關”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。