“墳前晚生桂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墳前晚生桂”全詩
地寂鳥烏樂,天高鴻雁寒。
墳前晚生桂,露下草摧蘭。
只把存耕處,令人反覆看。
分類:
《程隱君挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《程隱君挽詩》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了作者對逆境中的生活狀態的思考和感嘆。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
歲兇瓶粟罄,屋破褚衣單。
在逆境中,糧食不足,家中的米瓶空空如也;屋宇破舊,衣物單薄不堪。
地寂鳥烏樂,天高鴻雁寒。
大地寂靜,只有鳥兒和烏鴉歡快地歌唱;天空高遠,鴻雁卻感受到嚴寒。
墳前晚生桂,露下草摧蘭。
墓前的桂樹在晚秋時節才開花,而草地上的蘭花卻被露水摧毀。
只把存耕處,令人反覆看。
只有那堅持耕種的地方,才令人反復思考。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對逆境生活的真實描繪和深刻思考。歲兇瓶粟罄、屋破褚衣單,揭示了困境中的貧困和艱苦。地寂鳥烏樂、天高鴻雁寒,通過對自然景象的描繪,表達了作者內心的孤獨和寒冷。而墳前晚生桂、露下草摧蘭,則通過對生命和希望的寓意,表達了在逆境中仍然保持堅持和希望的信念。最后,“只把存耕處,令人反復看”,強調了在逆境中,只有堅持不懈的努力才能引起人們的關注和思考。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對逆境生活的思考和感慨,同時通過自然景象的描繪和寓意的運用,賦予了詩詞更深層次的意義。它呈現了作者積極向上、堅持不懈的生活態度,鼓勵讀者在困境中保持樂觀和希望,堅持追求自己的目標。
“墳前晚生桂”全詩拼音讀音對照參考
chéng yǐn jūn wǎn shī
程隱君挽詩
suì xiōng píng sù qìng, wū pò chǔ yī dān.
歲兇瓶粟罄,屋破褚衣單。
dì jì niǎo wū lè, tiān gāo hóng yàn hán.
地寂鳥烏樂,天高鴻雁寒。
fén qián wǎn shēng guì, lù xià cǎo cuī lán.
墳前晚生桂,露下草摧蘭。
zhǐ bǎ cún gēng chù, lìng rén fǎn fù kàn.
只把存耕處,令人反覆看。
“墳前晚生桂”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。