“寤寐北山靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寤寐北山靈”全詩
三過又不入,風雨盲其程。
一朝廖會期,萬籟不敢聲。
斷潢卷夕潦,列巘浮帝青。
因思山中人,昔日相熙寧。
不知學何事,莽制為周經。
群公咸其輔,不悟宗康成。
相承至章蔡,九州半膻腥。
歷年百七十,眾寐未全醒。
三經猶在校,從祀猶在庭。
追惟禍之首,千古一涕零。
大鈞窅難問,山云水泠泠。
分類:
《江東漕使兄約游鐘山分韻得泠字》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《江東漕使兄約游鐘山分韻得泠字》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。詩中表達了漕使在江東連年奔波的辛苦,以及他懷念昔日友人的情感。
詩詞的中文譯文如下:
連年飲建業,寤寐北山靈。
三過又不入,風雨盲其程。
一朝廖會期,萬籟不敢聲。
斷潢卷夕潦,列巘浮帝青。
因思山中人,昔日相熙寧。
不知學何事,莽制為周經。
群公咸其輔,不悟宗康成。
相承至章蔡,九州半膻腥。
歷年百七十,眾寐未全醒。
三經猶在校,從祀猶在庭。
追惟禍之首,千古一涕零。
大鈞窅難問,山云水泠泠。
詩意和賞析:
這首詩詞以漕使兄弟約定一同游玩鐘山為背景,通過描繪漕使長期奔波勞累的生活,以及他對昔日友人和故鄉的思念,表達了作者內心深處的情感和對人生的思索。
詩中的江東和建業都指代漕運的地區,連年飲建業表示漕運工作連續多年,寤寐北山靈則是漕使在北山的宿營之地的描述。作者通過描繪風雨阻擋了漕使回家的路程,抒發了漕使在艱難險阻中辛勤工作的辛酸。
詩中提到的廖會期,指的是與友人廖延壽的相聚。在這個時刻,萬籟不敢聲,形容了作者對友人的深情厚誼,以及他們之間的默契與默默相知。
接下來的幾句,描述了作者懷念昔日友人和故鄉的情感。斷潢卷夕潦、列巘浮帝青,描繪了山川的壯麗景色,同時也勾起了作者對故鄉的懷念之情。
詩的后半部分,則表達了作者對時事的思考。他對自己的學問和所從事的事業產生了疑問,認為自己的努力只是莽撞而無用的。他批評了當時的朝廷官員們,認為他們沒有認識到國家的危機,沒有能夠顧全大局。
詩的最后幾句,表達了作者對歷史悲劇的思考和對國家命運的擔憂。大鈞窅難問,山云水泠泠,以含蓄的語言形容了國家的衰敗和人民的苦難。整首詩以漕使的辛勞與思念為線索,穿插著對社會和國家現狀的深刻觸動,展示了作者對人生和社會的思考和關切。
“寤寐北山靈”全詩拼音讀音對照參考
jiāng dōng cáo shǐ xiōng yuē yóu zhōng shān fēn yùn dé líng zì
江東漕使兄約游鐘山分韻得泠字
lián nián yǐn jiàn yè, wù mèi běi shān líng.
連年飲建業,寤寐北山靈。
sān guò yòu bù rù, fēng yǔ máng qí chéng.
三過又不入,風雨盲其程。
yī zhāo liào huì qī, wàn lài bù gǎn shēng.
一朝廖會期,萬籟不敢聲。
duàn huáng juǎn xī lǎo, liè yǎn fú dì qīng.
斷潢卷夕潦,列巘浮帝青。
yīn sī shān zhōng rén, xī rì xiāng xī níng.
因思山中人,昔日相熙寧。
bù zhī xué hé shì, mǎng zhì wèi zhōu jīng.
不知學何事,莽制為周經。
qún gōng xián qí fǔ, bù wù zōng kāng chéng.
群公咸其輔,不悟宗康成。
xiāng chéng zhì zhāng cài, jiǔ zhōu bàn shān xīng.
相承至章蔡,九州半膻腥。
lì nián bǎi qī shí, zhòng mèi wèi quán xǐng.
歷年百七十,眾寐未全醒。
sān jīng yóu zài xiào, cóng sì yóu zài tíng.
三經猶在校,從祀猶在庭。
zhuī wéi huò zhī shǒu, qiān gǔ yī tì líng.
追惟禍之首,千古一涕零。
dà jūn yǎo nán wèn, shān yún shuǐ líng líng.
大鈞窅難問,山云水泠泠。
“寤寐北山靈”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。