“怪底梅花破臘前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怪底梅花破臘前”全詩
虹飛云錦看華轡,膾縷莼絲秩玳筵。
今日房園供解后,明朝漢省接馨妍。
一觴遮莫霜天藍,梅角聲中更少延。
分類:
《燕新利路李運使致語口號》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《燕新利路李運使致語口號》是宋代詩人魏了翁的作品。這首詩以梅花為主題,表達了作者對春天到來的歡欣和對美好生活的向往。
詩中描述了梅花在寒冬中綻放的景象,暗示了春天的到來。作者將梅花比喻為春天的使者,因為春天的色彩已經擴散到湖邊,使梅花在寒冷的冬天中綻放。這種景象如彩虹飛舞,云彩織就的錦緞一樣美麗。華麗的馬車裝飾著彩虹般的轡頭,宴席上擺滿了美味的佳肴和細膩的蔬菜。
詩的下半部分表達了作者對今天的愉悅和對明天的期望。房園中供奉的宴席象征著解放后的新生活,明朝漢省(指明代)將繼續享受美好的時光。詩人舉起酒杯,遮擋住了冰天雪地的寒冷,梅花的花角傳來的聲音更加清脆悅耳,仿佛延長了美好時光的流逝。
這首詩通過描繪梅花綻放的景象和寄托對美好生活的向往,表達了作者對春天的喜悅和對未來的期待。它以簡潔而精練的語言,展示了梅花的美麗和春天的氣息,同時透露出對幸福生活的渴望。
“怪底梅花破臘前”全詩拼音讀音對照參考
yàn xīn lì lù lǐ yùn shǐ zhì yǔ kǒu hào
燕新利路李運使致語口號
guài dǐ méi huā pò là qián, zhǐ yīn chūn sè dào hú biān.
怪底梅花破臘前,只因春色到湖邊。
hóng fēi yún jǐn kàn huá pèi, kuài lǚ chún sī zhì dài yán.
虹飛云錦看華轡,膾縷莼絲秩玳筵。
jīn rì fáng yuán gōng jiě hòu, míng cháo hàn shěng jiē xīn yán.
今日房園供解后,明朝漢省接馨妍。
yī shāng zhē mò shuāng tiān lán, méi jiǎo shēng zhōng gèng shǎo yán.
一觴遮莫霜天藍,梅角聲中更少延。
“怪底梅花破臘前”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。