“屬我銘先竁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屬我銘先竁”全詩
十年黃壤夢,再世短松崗。
樓外焄蒿集,閣前名節香。
吳鉤無處掛,芻束寄諸郎。
分類:
《楊仲遠挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《楊仲遠挽詩》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屬我銘先竁,元符事益光。
十年黃壤夢,再世短松崗。
樓外焄蒿集,閣前名節香。
吳鉤無處掛,芻束寄諸郎。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在歲月流轉中對往事的回憶和對時代風云的思考。詩人以挽詩的形式,表達了對楊仲遠的懷念和敬佩之情。詩中穿插了一些景物描寫和隱喻,以展示自己的情感和對時代的思索。
賞析:
詩的開篇,詩人表明了自己要將楊仲遠的事跡銘記于心,使其流傳不朽。接著,詩人提到元符事益光,這是指楊仲遠在元符年間的事跡更加顯赫,顯示了他對楊仲遠的敬佩之情。
接下來的兩句詩描述了詩人在黃壤中度過了十年,這里黃壤可以理解為世事滄桑和歲月的流轉。再世短松崗則表達了詩人對短暫人生的思考和對時間流轉的感慨。
詩的后半部分描繪了一些景物,通過樓外焄蒿集和閣前名節香,展示了繁華的場景和聞名的氣節。這些景物的描繪使詩中的情感更加豐富和生動。
最后兩句詩中的吳鉤無處掛,芻束寄諸郎,表達了詩人對時代英雄的思念和對英雄氣概的贊賞。吳鉤無處掛可以理解為當時沒有出征的機會,而芻束寄諸郎則是將詩人的思念和贊美寄托給所有的壯士。
總體而言,這首詩詞通過對楊仲遠的回憶和對時代的思考,表達了詩人對英雄事跡的敬佩和對時光流逝的感慨。同時,通過景物描寫和隱喻的運用,使詩詞更加生動有趣,展現了詩人獨特的情感和思想。
“屬我銘先竁”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhòng yuǎn wǎn shī
楊仲遠挽詩
shǔ wǒ míng xiān cuì, yuán fú shì yì guāng.
屬我銘先竁,元符事益光。
shí nián huáng rǎng mèng, zài shì duǎn sōng gǎng.
十年黃壤夢,再世短松崗。
lóu wài xūn hāo jí, gé qián míng jié xiāng.
樓外焄蒿集,閣前名節香。
wú gōu wú chǔ guà, chú shù jì zhū láng.
吳鉤無處掛,芻束寄諸郎。
“屬我銘先竁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。