“衣冠巧裝飾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣冠巧裝飾”全詩
衣冠巧裝飾,觀者迷是非。
自謂真好手,不知若為歸。
分類:
《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在湖上,我以次韻寫下了這首詩,寄給了龍鶴墳廬。世間有許多傀儡棚,帳幔深深地遮掩著四周。衣冠華麗的人們巧妙地偽裝,讓觀者迷失了是非。他們自稱是真正的高手,卻不知道自己是否能夠回歸本真。
詩意:
這首詩以傀儡棚作為象征,揭示了人們在現實社會中的假裝與偽裝。詩人通過描繪衣冠華麗的人們的外表,暗示了他們在社交場合中的虛偽和表演,以及觀者對他們的迷惑。詩人提醒人們要保持本真,不被外表所迷惑,要認清現實中的是非。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有意象的描寫展示了一個社會現象,詩人以傀儡棚為隱喻,將現實社會中人們的假裝與偽裝暴露無遺。衣冠華麗的人們通過外表的裝飾來掩蓋內心的真實,觀者往往被他們的表演所迷惑,分不清是非。詩人的擔憂和憂慮通過詩詞傳達給讀者,引發人們對社會偽善現象的反思。
詩中的"龍鶴墳廬"指的是魏了翁的友人李參政的住所,詩人將這首詩寄給李參政,表達了對友人的思念和與他分享自己觀察社會的感悟。
這首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,將社會現象與個人情感相結合,給人以深刻的啟示。它提醒人們在紛繁的世界中保持本真,不被外表所迷惑,同時也呼吁人們對社會的偽善加以反思。
“衣冠巧裝飾”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ cān zhèng hú shàng zá yǒng lù jì lóng hè fén lú
次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬
shì yǒu kuǐ lěi péng, zhàng mù shēn zhē wéi.
世有傀儡棚,帳幙深遮圍。
yì guān qiǎo zhuāng shì, guān zhě mí shì fēi.
衣冠巧裝飾,觀者迷是非。
zì wèi zhēn hǎo shǒu, bù zhī ruò wéi guī.
自謂真好手,不知若為歸。
“衣冠巧裝飾”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。