“解后滄江半日閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“解后滄江半日閒”全詩
正從逝處識流水,更向靜時觀遠山。
有詠皆春誰與點,無時不學子睎顏。
相逢一笑忘言處,月墮波心不記還。
分類:
《次韻虞永康題滄江書院》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻虞永康題滄江書院》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
解后滄江半日閑,一川風物闖柴關。
正從逝處識流水,更向靜時觀遠山。
有詠皆春誰與點,無時不學子睎顏。
相逢一笑忘言處,月墮波心不記還。
詩意:
這首詩描繪了作者在解除官職后的閑暇時光。他沿著滄江漫步,欣賞著沿途的風景,其中有草木蔥蘢的山川和寧靜的時刻。他發現在逝去的歲月中,能夠領悟到流水的飄逸和遠山的壯麗。他感慨人生如流水般瞬息萬變,而遠山則是永恒的存在。
詩人也提到了詩歌創作的主題。他稱贊了所有歌頌春天的詩歌,認為沒有什么時候不適合學習或寫作。他表達了對文人墨客的敬佩和贊美。
最后,詩人描述了與人相遇時的情景。他們相互笑語,使言語變得不言而喻。月亮映照在水面上,但并不留下任何痕跡,正如相遇的美好瞬間一樣,留在心中卻無法具體記憶。
賞析:
這首詩以滄江為背景,描繪了作者在解職后的閑適時光。詩人通過對河流、山川和春天的描繪,表達了對自然景色的贊美和對生命流轉的思考。他認為學習和創作可以在任何時候進行,并且稱贊了那些歌頌春天的作品。最后,他以詩人與人相遇的情境作為結束,強調了瞬間的美好和難以言喻的情感。
整首詩詞以自然景色和生活哲理為主題,以簡潔明快的語言展示了作者的感悟和情感。它融合了自然景觀、文人意境和人情世故,給人以思考和共鳴的空間。通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對自然和人生的深刻觸動,同時也能夠引發自己對生活、創作和人際關系的思考。
“解后滄江半日閒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yú yǒng kāng tí cāng jiāng shū yuàn
次韻虞永康題滄江書院
jiě hòu cāng jiāng bàn rì xián, yī chuān fēng wù chuǎng chái guān.
解后滄江半日閒,一川風物闖柴關。
zhèng cóng shì chù shí liú shuǐ, gèng xiàng jìng shí guān yuǎn shān.
正從逝處識流水,更向靜時觀遠山。
yǒu yǒng jiē chūn shuí yǔ diǎn, wú shí bù xué zǐ xī yán.
有詠皆春誰與點,無時不學子睎顏。
xiāng féng yī xiào wàng yán chù, yuè duò bō xīn bù jì hái.
相逢一笑忘言處,月墮波心不記還。
“解后滄江半日閒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。