• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “壯志束長湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    壯志束長湖”出自宋代魏了翁的《楊隆慶挽詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhuàng zhì shù zhǎng hú,詩句平仄:仄仄仄仄平。

    “壯志束長湖”全詩

    《楊隆慶挽詩》
    夜雨撼雝渠,春風載畢逋。
    畏途搖短夢,壯志束長湖
    如此奇男子,終於朝大夫。
    鮮原千字誄,賴有少公蘇。

    分類:

    《楊隆慶挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《楊隆慶挽詩》是宋代文學家魏了翁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夜雨搖撼雝渠,春風載著畢逋。畏途中的短暫夢想搖擺,壯志被束縛在長湖之間。如此非凡的男子,終于成為朝廷的大夫。鮮明而有力的誄文,得益于少公蘇的千字之賦。

    詩意:
    《楊隆慶挽詩》通過描繪楊隆慶的一生,表達了對楊隆慶的敬佩和贊美之情。詩人以夜雨和春風作為象征,表達了楊隆慶在人生道路上所經歷的坎坷和挫折,但他的壯志和追求卻被環境所限制。然而,楊隆慶最終能夠實現他的抱負,成為朝廷的大夫,這是一種偉大的成就。詩人通過贊揚楊隆慶的才華和杰出的貢獻,表達了自己對他的崇敬之情。

    賞析:
    詩詞以夜雨和春風作為意境,形象地描繪了楊隆慶人生中的艱辛和奮斗。夜雨撼動雝渠,寓意著楊隆慶面對逆境時的堅韌和勇敢。春風載著畢逋,象征著機遇和希望,表達了楊隆慶追求理想的決心和努力。詩詞中的"畏途搖短夢,壯志束長湖"意味著楊隆慶的夢想和志向受到了限制和束縛,但他依然堅持追求,并最終實現了自己的抱負,成為朝廷的大夫。最后兩句"鮮原千字誄,賴有少公蘇"表達了詩人對楊隆慶的贊揚和感激之情,少公蘇在撰寫誄文時給予了詩人極大的幫助。整首詩詞以簡潔明了的語言和鮮明的意象,表達了對楊隆慶坎坷人生和卓越成就的贊美之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “壯志束長湖”全詩拼音讀音對照參考

    yáng lóng qìng wǎn shī
    楊隆慶挽詩

    yè yǔ hàn yōng qú, chūn fēng zài bì bū.
    夜雨撼雝渠,春風載畢逋。
    wèi tú yáo duǎn mèng, zhuàng zhì shù zhǎng hú.
    畏途搖短夢,壯志束長湖。
    rú cǐ qí nán zǐ, zhōng yú cháo dài fū.
    如此奇男子,終於朝大夫。
    xiān yuán qiān zì lěi, lài yǒu shǎo gōng sū.
    鮮原千字誄,賴有少公蘇。

    “壯志束長湖”平仄韻腳

    拼音:zhuàng zhì shù zhǎng hú
    平仄:仄仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “壯志束長湖”的相關詩句

    “壯志束長湖”的關聯詩句

    網友評論


    * “壯志束長湖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壯志束長湖”出自魏了翁的 《楊隆慶挽詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品