“劍影虛張蛟繞船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍影虛張蛟繞船”全詩
鷙形不匿麏投麓,劍影虛張蛟繞船。
壯觀要還全盛日,圖回須似中興年。
掩關雷雹驚春夢,憂國丹心只自憐。
分類:
《再和顛字韻時方議開邊》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《再和顛字韻時方議開邊》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再與顛字韻時方議開邊,朝代宋代,作者魏了翁,內容:鼎象亨調戒在顛,或捐常饌美時鮮。鷙形不匿麏投麓,劍影虛張蛟繞船。壯觀要還全盛日,圖回須似中興年。掩關雷雹驚春夢,憂國丹心只自憐。
詩意:
這首詩詞表達了對時局動蕩的關切和對國家興衰的憂慮之情。詩人運用了豐富的意象和隱喻,以表達他對國家命運的思考和期望。
賞析:
這首詩詞以明快的韻律和精煉的表達展現了作者對國家的憂慮和對復興的渴望。首句“鼎象亨調戒在顛”,通過將國家比喻為一個大鼎,強調了國家的動蕩和不穩定。接著,詩人提到了“捐常饌美時鮮”,意味著為了應對動蕩局勢,必須犧牲平常的享受和奢華。
接下來的幾句描繪了國家的困境和詩人的憂慮。鷙鳥迎風展翅,象征著國家的形象無法隱藏;麏投麓,劍影虛張蛟繞船,形容國家面臨的危險和威脅。
然而,詩人并沒有沉溺于悲觀,他希望國家能夠重振雄風,重回全盛的日子。他說:“壯觀要還全盛日,圖回須似中興年”,表達了他對國家復興的期望和努力。最后兩句“掩關雷雹驚春夢,憂國丹心只自憐”,表達了詩人對國家動蕩局勢的擔憂和對國家未來的癡心妄想。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人對國家興衰的關切之情,表達了他對國家命運的思考和期望。通過運用豐富的意象和比喻,詩人成功地描繪了國家的困境和自己的憂慮,同時展現了對國家復興的渴望和癡心妄想。這首詩詞在形式上優美流暢,意境深遠,體現了宋代文人對國家興衰的關注和思考。
“劍影虛張蛟繞船”全詩拼音讀音對照參考
zài hé diān zì yùn shí fāng yì kāi biān
再和顛字韻時方議開邊
dǐng xiàng hēng diào jiè zài diān, huò juān cháng zhuàn měi shí xiān.
鼎象亨調戒在顛,或捐常饌美時鮮。
zhì xíng bù nì jūn tóu lù, jiàn yǐng xū zhāng jiāo rào chuán.
鷙形不匿麏投麓,劍影虛張蛟繞船。
zhuàng guān yào hái quán shèng rì, tú huí xū shì zhōng xīng nián.
壯觀要還全盛日,圖回須似中興年。
yǎn guān léi báo jīng chūn mèng, yōu guó dān xīn zhǐ zì lián.
掩關雷雹驚春夢,憂國丹心只自憐。
“劍影虛張蛟繞船”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。