“暫時離膝下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫時離膝下”全詩
暫時離膝下,鄰郡是閩中。
到日殘秋兔,還期早塞鴻。
即須同邑里,來迓黑頭公。
分類:
作者簡介(徐照)
徐照(?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩游士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、游山水、喜吟詠。死后朋友出錢為他安葬。
《送薛子舒福州省覲》徐照 翻譯、賞析和詩意
《送薛子舒福州省覲》是宋代徐照所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一匹馬背著西風,斑駁的衣裳與古人相同。
暫時離開親人身旁,前往鄰郡閩中省份。
到了日漸殘秋的時節,期待早些歸來的歸雁。
即將與位于同一城邑的友人相聚,前來迎接的是黑頭公人。
詩意:
詩人通過描繪送別薛子舒福州省覲的場景,表達了詩人對友人遠行的祝福和思念之情。詩中展現了馬背上承載著西風的景象,暗示著友人踏上了一段新的旅程。斑駁的衣裳象征著友人與古代先賢相連,顯示了對友人的贊美和敬重。詩人暫時離別友人,寄望友人能夠早日歸來,期盼著秋天歸雁的到來。最后,詩人表達了與友人再次相聚的喜悅,描繪了友人的迎接場景。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對友人的情感和期待。通過描繪馬背上背著西風的景象,詩人營造了一種旅行的氛圍,同時也展示了友人的勇氣和決心。斑駁的衣裳與古人相同,顯示了友人與歷史的聯系,凸顯了友人的品質和學識。詩人對友人的離別表達了思念之情,但又寄予了希望和祝福。最后,詩人描繪了友人歸來時的歡樂場景,展示了友情的珍貴和重要性。
這首詩詞情感真摯,語言簡練,通過寥寥數語展現了友情的深厚和對友人的祝福。同時,詩人運用自然景象和比喻手法,給詩詞增添了一定的意境和美感。整首詩詞以友人離別和重逢為主題,表達了詩人對友人的思念和期待,以及珍視友情的態度。
“暫時離膝下”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuē zi shū fú zhōu shěng jìn
送薛子舒福州省覲
yī mǎ bèi xī fēng, bān yī yǔ gǔ tóng.
一馬背西風,斑衣與古同。
zàn shí lí xī xià, lín jùn shì mǐn zhōng.
暫時離膝下,鄰郡是閩中。
dào rì cán qiū tù, hái qī zǎo sāi hóng.
到日殘秋兔,還期早塞鴻。
jí xū tóng yì lǐ, lái yà hēi tóu gōng.
即須同邑里,來迓黑頭公。
“暫時離膝下”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。