“風流天賦幽閒態”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流天賦幽閒態”全詩
觴詠隨宜無限趣,塵囂不到有馀清。
風流天賦幽閒態,寂寞霜明冷澹情。
若把春葩歸品藻,此花端的冠群英。
分類:
《和林處士梅詩八首》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《和林處士梅詩八首》是劉學箕所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
尋春山徑坐班荊,
在春天的山徑上,我坐在茂密的荊芥叢中,
食罍芳尊后乘并。
享用著芳香美酒,隨后我飲盡了它們。
觴詠隨宜無限趣,
我隨意吟誦著歌頌美酒的詩歌,樂趣無限。
塵囂不到有馀清。
塵世的喧囂無法打擾我內心的寧靜。
風流天賦幽閒態,
我天生風流,沉靜得宛如幽深的深山。
寂寞霜明冷澹情。
孤獨中透著清冷,凝聚著淡泊的情懷。
若把春葩歸品藻,
如果將這春天的花朵都拿來品評,
此花端的冠群英。
這朵梅花必定能夠超越眾多花朵,成為冠絕群英的存在。
詩意賞析:
這首詩詞描繪了詩人在春天山徑上的閑適境地,以及他內心的寧靜和淡泊。詩中的"班荊"代表著茂密的荊芥叢,詩人坐在其中,感受大自然的靜謐。"罍芳尊"則象征著美酒,詩人盡情享用,抒發著自己的情感。他吟誦歌頌美酒的詩歌,讓自己陶醉其中,遠離塵囂。詩人自稱"風流天賦幽閒態",表達了自己優雅自然的氣質和深山般的幽靜。雖然孤獨,但內心卻透著清冷和淡泊,不受世俗的喧囂所擾。最后,詩人將這朵梅花比作冠絕群英的存在,表達了對自身清高境地的自信和自豪。
整首詩詞以自然景物和飲酒情趣為主題,展現了詩人超凡脫俗的心境和對自身獨特品質的贊美。通過對自然和自我情感的描述,詩人表達了對清雅和淡泊生活的向往,以及對心靈自由的追求。這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪出寧靜、淡泊和高潔的意境,給讀者帶來一種超凡脫俗的美感和思考。
“風流天賦幽閒態”全詩拼音讀音對照參考
hé lín chǔ shì méi shī bā shǒu
和林處士梅詩八首
xún chūn shān jìng zuò bān jīng, shí léi fāng zūn hòu chéng bìng.
尋春山徑坐班荊,食罍芳尊后乘并。
shāng yǒng suí yí wú xiàn qù, chén xiāo bú dào yǒu yú qīng.
觴詠隨宜無限趣,塵囂不到有馀清。
fēng liú tiān fù yōu xián tài, jì mò shuāng míng lěng dàn qíng.
風流天賦幽閒態,寂寞霜明冷澹情。
ruò bǎ chūn pā guī pǐn zǎo, cǐ huā duān dì guān qún yīng.
若把春葩歸品藻,此花端的冠群英。
“風流天賦幽閒態”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。