“水月一天薌世界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水月一天薌世界”全詩
水月一天薌世界,冰霜千古玉精神。
短檠夜雨西窗夢,長鋏秋風北塞塵。
我亦煙波綸釣侶,與君同作歲寒人。
分類:
《賦林景參梅嶼》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《賦林景參梅嶼》是劉學箕創作的宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在雁山云中筑起我的居所,
周圍是參梅嶼上的梅花。
水與月在這個世界上合而為一,
冰霜中散發千古的玉精神。
短檠夜雨打在西窗上,我在夢中。
長鋏秋風吹拂著北方的塵埃。
我也是一個煙波綸釣的伙伴,
與你一同度過歲寒的日子。
詩意:
這首詩描述了一個人在山水之間的居所,與梅花相伴的景象。詩人通過描繪自然景觀,表達了對美的追求和對精神境界的謳歌。他將水與月、冰霜與玉、夜雨與秋風等自然元素與人文情感融合在一起,表達了對自然和人生的深刻感悟。詩中的"短檠夜雨西窗夢,長鋏秋風北塞塵"表達了詩人在居所中的寧靜和思考,同時也暗示了歲月的流轉和人生的起伏。
賞析:
《賦林景參梅嶼》以自然景觀為背景,通過對梅花、云、水、月、冰霜等元素的描繪,展現了作者對美的追求和對精神境界的思考。詩中的"水月一天薌世界,冰霜千古玉精神"表達了詩人對水與月的美好聯想,以及冰霜所代表的高潔和純粹的精神境界。詩人通過描寫自然景色,將自然和人文融為一體,達到了意境的轉化和升華。
詩中的"短檠夜雨西窗夢,長鋏秋風北塞塵"展示了作者在居所中的寧靜和對歲月流轉的感慨。這兩句詩通過對短檠、夜雨、西窗夢、長鋏、秋風、北塞塵的描繪,勾勒出了作者的情感與思考。詩人與自然相融,與歲寒共鳴,展現了一種超越個體的境界和對人生意義的探索。
總體而言,這首詩詞以自然景觀為背景,通過對自然元素的描繪,表達了作者對美的追求、對精神境界的思考以及對人生的感悟。它以簡潔的語言,通過對景物的描寫和情感的抒發,展現了詩人對自然和人生的獨特理解,給人以美的享受和精神的啟迪。
“水月一天薌世界”全詩拼音讀音對照參考
fù lín jǐng cān méi yǔ
賦林景參梅嶼
jié lú fēn de yàn shān yún, yǔ shàng méi huā shì sì lín.
結廬分得雁山云,嶼上梅花是四鄰。
shuǐ yuè yì tiān xiāng shì jiè, bīng shuāng qiān gǔ yù jīng shén.
水月一天薌世界,冰霜千古玉精神。
duǎn qíng yè yǔ xī chuāng mèng, zhǎng jiá qiū fēng běi sāi chén.
短檠夜雨西窗夢,長鋏秋風北塞塵。
wǒ yì yān bō lún diào lǚ, yǔ jūn tóng zuò suì hán rén.
我亦煙波綸釣侶,與君同作歲寒人。
“水月一天薌世界”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。