“鮮華五色翅飛低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鮮華五色翅飛低”全詩
德茂翱翔丹穴日,琴清調弄紫庭時。
羞同雞鶩喧堂宇,笑把金銅鑄殿墀。
何似花欄自生長,幽芳端不在人知。
分類:
《次劉伯益三詠韻·金鳳花》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《次劉伯益三詠韻·金鳳花》是宋代劉學箕創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五彩的金鳳花翩翩飛舞,比不上平凡的喜鵲停歇在樹枝上。高德得志,像丹穴中的鳳凰在日光下翱翔;琴音優美,像紫禁城中的演奏聲時刻回響。它不好意思與雞鶩爭吵在宮殿里,卻笑著看著金銅材料鑄造成的宮闕。它何等不同于那些花壇上自然生長的花朵,幽香高貴,只有少數人知道。
詩意和賞析:
這首詩描述了一種高貴而不為人知的花朵,金鳳花。詩人通過與喜鵲和鳳凰的對比,表達了金鳳花在美麗和高貴方面的獨特性。金鳳花的美麗超越了尋常的鳥類和普通的花朵,它的色彩五彩斑斕,翩翩飛舞,猶如金鳳在空中翱翔。它的美麗不需要與其他喧囂的事物相媲美,而是在自身的高貴中獨立存在。
詩中提到的丹穴和紫庭,分別指的是鳳凰居住的地方和紫禁城,象征著高貴和尊貴。金鳳花的美麗和高貴被與之相比,顯示出詩人對它的贊美之情。琴音清脆悅耳,回響在紫禁城中,象征著金鳳花的高貴美麗也在皇宮中被贊美和欣賞。
詩中的雞鶩和金銅鑄殿墀,表達了金鳳花與世俗之物的區別。金鳳花不愿與雞鶩爭吵,它居高臨下,從高處俯視著金銅材料鑄造的宮殿。這種對比凸顯了金鳳花的高貴和超然,它不屑于與那些世俗之物爭斗。
詩人在最后一句表達了自己對金鳳花的贊美之情,金鳳花的幽香端莊高貴,但只有少數人能夠理解和欣賞。這種高貴之美并非人所知曉,強調了金鳳花的獨特性和珍貴性。
總的來說,這首詩通過對金鳳花的描繪和與其他事物的對比,表達了金鳳花高貴、美麗和超凡的特質。它以獨特的方式存在于世間,只有少數人能夠真正理解和欣賞它的價值。詩人通過這首詩表達了對金鳳花的贊美和敬仰之情,同時也反映了他對高尚美的追求和對俗世的超越。
“鮮華五色翅飛低”全詩拼音讀音對照參考
cì liú bó yì sān yǒng yùn jīn fèng huā
次劉伯益三詠韻·金鳳花
xiān huá wǔ sè chì fēi dī, bù bǐ xún cháng què tà zhī.
鮮華五色翅飛低,不比尋常鵲踏枝。
dé mào áo xiáng dān xué rì, qín qīng tiáo nòng zǐ tíng shí.
德茂翱翔丹穴日,琴清調弄紫庭時。
xiū tóng jī wù xuān táng yǔ, xiào bǎ jīn tóng zhù diàn chí.
羞同雞鶩喧堂宇,笑把金銅鑄殿墀。
hé sì huā lán zì shēng zhǎng, yōu fāng duān bù zài rén zhī.
何似花欄自生長,幽芳端不在人知。
“鮮華五色翅飛低”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。