“并塞胡人膽已寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“并塞胡人膽已寒”全詩
連營壯士心先服,并塞胡人膽已寒。
天上麒麟祥可卜,人間日月老應難。
明年樞府為公壽,慷慨還知酒量寬。
分類:
《宴吳侯致語口號》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《宴吳侯致語口號》是宋代劉學箕創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨天初次登上大將壇,
弓刀旗幟聚集在雕鞍上。
連營壯士心中早已服從,
邊塞胡人的膽已經寒了。
天上的麒麟吉祥可預測,
人間的日月老也難以預料。
明年在朝府慶賀吳侯的壽誕,
豪爽的宴會上酒量寬廣。
詩意:
《宴吳侯致語口號》描繪了宋代時期的壯麗場景,表達了對吳侯(指高宗趙構)的敬仰和祝賀。詩人通過描述大將壇上的士兵和旗幟的簇擁,展現了國家強大的軍事力量和統一的形象。他提到連營壯士內心早已服從,表達了士兵們對吳侯的忠誠和服從。同時,他也描繪了邊塞胡人膽寒的情景,暗示了宋朝的軍事優勢和對外敵的威懾力。詩中的麒麟吉祥和人間的日月老預示著吳侯的長壽和國家的繁榮。最后,詩人表達了對吳侯明年壽誕的祝福,并贊揚吳侯豪爽的酒量。
賞析:
《宴吳侯致語口號》以雄壯的筆調描繪了宋代的軍事榮耀和統一的形象。通過描寫士兵、旗幟和胡人的膽寒,詩人展示了宋朝的軍事實力和對外敵的威懾力。詩中的麒麟吉祥和人間的日月老預示著國家的繁榮和吳侯的長壽,體現了人們對于統治者的敬重和祝福。最后,詩人以吳侯的酒量寬廣作為結尾,顯示了吳侯的豪爽風度和與士兵們的親近關系。整首詩以豪放的語言和雄壯的意境,贊頌了吳侯的功績和統治下的國家繁榮,具有濃厚的愛國主義情感。
“并塞胡人膽已寒”全詩拼音讀音對照參考
yàn wú hóu zhì yǔ kǒu hào
宴吳侯致語口號
yī zuó chū dēng dà jiàng tán, gōng dāo qí zhì cù diāo ān.
一昨初登大將壇,弓刀旗幟簇雕鞍。
lián yíng zhuàng shì xīn xiān fú, bìng sāi hú rén dǎn yǐ hán.
連營壯士心先服,并塞胡人膽已寒。
tiān shàng qí lín xiáng kě bo, rén jiàn rì yuè lǎo yīng nán.
天上麒麟祥可卜,人間日月老應難。
míng nián shū fǔ wèi gōng shòu, kāng kǎi hái zhī jiǔ liàng kuān.
明年樞府為公壽,慷慨還知酒量寬。
“并塞胡人膽已寒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。