“綠水湖邊和靖句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠水湖邊和靖句”全詩
綠水湖邊和靖句,含章檐下壽陽妝。
昏昏澹月疏疏影,緩緩清風細細香。
不比芳春萬紅紫,蕩人狂思費思量。
分類:
《與政仲山行見梅偶成并和其詩二首》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《與政仲山行見梅偶成并和其詩二首》是宋代劉學箕創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅花端的記年芳,
每到開時趁一陽。
綠水湖邊和靖句,
含章檐下壽陽妝。
昏昏澹月疏疏影,
緩緩清風細細香。
不比芳春萬紅紫,
蕩人狂思費思量。
譯文:
梅花傲立,宛如記錄歲月的芬芳,
每當開放之際,便借陽光一瞬間。
在綠水湖邊,我與政仲山共同欣賞梅花,
心中裝滿著詩篇的光彩,在壽陽的屋檐下。
朦朧的月光中,稀疏的影子婆娑,
輕柔的清風,細細地傳來梅花的芬芳。
與那萬紫千紅的芳春相比,
梅花令人陶醉,思緒萬千,無法估量。
詩意和賞析:
這首詩以梅花為主題,表現了詩人對梅花的贊美和思考。梅花被描繪為一種特殊的存在,它傲立于寒冷的冬季,象征著堅韌和生命力。每當梅花開放之際,它利用短暫的陽光,展示自己的美麗。詩人與朋友在湖邊共同觀賞梅花,梅花的美麗與詩篇的光彩在詩人心中交相輝映。
詩中描述了月夜中梅花的景象,朦朧的月光下,梅花的影子稀疏而婆娑,清風輕柔細細地傳遞著梅花的香氣。這種描寫帶有一種幽靜、淡雅的意境,凸顯了梅花的純潔和高雅。
最后兩句表達了詩人對梅花的思考。梅花雖然不如春天萬紫千紅的花朵那樣絢爛多彩,但它卻能讓人沉醉其中,思緒萬千。這種對梅花的贊美并非以外在的華麗作為標準,而是從內心深處發自內心的贊美,強調了梅花的獨特魅力和詩意。
整首詩以簡潔、清新的語言描繪了梅花的美麗與韻味,通過對梅花的細膩描寫,表達了詩人對于堅韌、純潔和高雅的追求,展示了梅花作為一種文化符號所蘊含的深層意義。這首詩詞通過對梅花的贊美,同時也表達了詩人對生命的熱愛和對美的追求。
“綠水湖邊和靖句”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhèng zhòng shān xíng jiàn méi ǒu chéng bìng hé qí shī èr shǒu
與政仲山行見梅偶成并和其詩二首
méi huā duān dì jì nián fāng, měi dào kāi shí chèn yī yáng.
梅花端的記年芳,每到開時趁一陽。
lǜ shuǐ hú biān hé jìng jù, hán zhāng yán xià shòu yáng zhuāng.
綠水湖邊和靖句,含章檐下壽陽妝。
hūn hūn dàn yuè shū shū yǐng, huǎn huǎn qīng fēng xì xì xiāng.
昏昏澹月疏疏影,緩緩清風細細香。
bù bǐ fāng chūn wàn hóng zǐ, dàng rén kuáng sī fèi sī liang.
不比芳春萬紅紫,蕩人狂思費思量。
“綠水湖邊和靖句”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。