“歸人復何之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸人復何之”全詩
卅八始入寺,所天俱不晨。
歸人復何之,所愿清戰塵。
勿復論銜鉤,去作瑞世珍。
分類:
《狼山》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《狼山》是宋代詩人周文璞的作品。這首詩表達了詩人對自然山水的贊美和對清凈寧靜生活的向往。以下是《狼山》的中文譯文、詩意和賞析:
吾母禱于山,生我偃蹇身。
我的母親在山上祈禱,賜予我這身弱小的體魄。
這兩句表達了詩人對母親的敬仰和感激之情,母親的禱告給予了他生命的力量。
卅八始入寺,所天俱不晨。
三十八歲才入寺廟,天地都未曾亮。
詩人在三十八歲時才投身于佛門,這里的"所天俱不晨"意味著此時的他已經遲到了,錯過了早期的修行與覺悟。
歸人復何之,所愿清戰塵。
回歸的人去了何方,愿望只是追求純凈,擺脫塵世的紛擾。
這兩句表達了詩人對現實世界的疑問和對清凈世界的向往。他思考著那些回歸塵世的人們,他們的心愿是追求內心的純凈,遠離世俗的紛擾。
勿復論銜鉤,去作瑞世珍。
不再辯論名利,去做天賜的寶貝。
這兩句表達了詩人對于物質和名利的超越,放棄爭強好勝的欲望,追求內心的寧靜和真善美。
《狼山》這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對于山水的贊美和對純凈寧靜生活的向往。通過描述母親的禱告、自己晚年入寺、對歸人的思考以及對名利的超越,詩人表達了對內心純凈和遠離世俗的追求。整首詩意蘊含深沉,表達了對人生境遇的思考和對真善美的追求,給人以啟迪和哲思。
“歸人復何之”全詩拼音讀音對照參考
láng shān
狼山
wú mǔ dǎo yú shān, shēng wǒ yǎn jiǎn shēn.
吾母禱于山,生我偃蹇身。
sà bā shǐ rù sì, suǒ tiān jù bù chén.
卅八始入寺,所天俱不晨。
guī rén fù hé zhī, suǒ yuàn qīng zhàn chén.
歸人復何之,所愿清戰塵。
wù fù lùn xián gōu, qù zuò ruì shì zhēn.
勿復論銜鉤,去作瑞世珍。
“歸人復何之”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。