“石路聲轔轔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石路聲轔轔”全詩
旗店語簇簇,石路聲轔轔。
下車得少憩,亭午聽司晨。
豈但田秔香,更覺村醪醇。
懷哉厭王氣,契闊毋重陳。
舊為秣陵尉,今為鐘山神。
分類:
《回次秣陵》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《回次秣陵》是宋代詩人周文璞的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
回次秣陵
我行古井邑,
北風吹倒人。
旗店語簇簇,
石路聲轔轔。
下車得少憩,
亭午聽司晨。
豈但田秔香,
更覺村醪醇。
懷哉厭王氣,
契闊毋重陳。
舊為秣陵尉,
今為鐘山神。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人回到秣陵的情景。秣陵是中國古代的一個城市,這里有古老的井邑和石路,但現在已經荒涼。北風呼嘯著,吹倒了行人。在路旁的旗店里,人們聚集在一起說話。石路上回蕩著車輛的聲音。
詩人下車稍作休息,來到亭子里,傾聽著晨鐘聲。他不僅感受到了田野里成熟莊稼的香氣,還品嘗到了鄉村自釀的醪酒的濃郁味道。
詩人心懷感慨,對于朝廷的權勢感到厭倦,他渴望與世無爭,不再追求功名利祿。他不念過去曾經是秣陵的官員,而是寧愿成為鐘山的神明,與大自然相融合。
賞析:
《回次秣陵》以細膩的描寫展現了一種對自然和寧靜生活的向往。詩人通過描繪古井邑、北風和石路的景象,營造出一種荒涼和寂靜的氛圍。在這個環境中,詩人感受到了田野和鄉村的純樸與美好,對于朝廷的權力和繁瑣感到厭倦。他希望能夠遠離喧囂,回歸自然,并將自己與大自然融為一體。
這首詩詞通過對景物的描寫和情感的抒發,表達了詩人內心對自由和寧靜的向往。它展現了宋代士人對于世俗功名的矛盾心態,渴望擺脫塵世的紛擾,追求內心的寧靜和自由。整首詩詞表達了一種超脫世俗的情懷,呼喚著人們回歸自然、追求心靈的平靜與滿足。
“石路聲轔轔”全詩拼音讀音對照參考
huí cì mò líng
回次秣陵
wǒ xíng gǔ jǐng yì, běi fēng chuī dào rén.
我行古井邑,北風吹倒人。
qí diàn yǔ cù cù, shí lù shēng lín lín.
旗店語簇簇,石路聲轔轔。
xià chē dé shǎo qì, tíng wǔ tīng sī chén.
下車得少憩,亭午聽司晨。
qǐ dàn tián jīng xiāng, gèng jué cūn láo chún.
豈但田秔香,更覺村醪醇。
huái zāi yàn wáng qì, qì kuò wú zhòng chén.
懷哉厭王氣,契闊毋重陳。
jiù wèi mò líng wèi, jīn wèi zhōng shān shén.
舊為秣陵尉,今為鐘山神。
“石路聲轔轔”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。