“案頭松葉響”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“案頭松葉響”全詩
洗足僧書石,臨流客放杯。
案頭松葉響,身畔野花開。
百六辭歌吹,清游始一回。
分類:
《九溪十八磵》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《九溪十八磵》是宋代文人周文璞的一首詩詞。這首詩通過描繪九溪十八磵的景色,表達了作者清幽雅致的游覽心情。
詩詞的中文譯文如下:
九條溪流和十八處瀑布,
寒冷的青苔在帝王的足下可見。
洗凈腳上的塵土,僧侶在石上書寫經文,
河邊的游客舉杯暢飲。
案頭上松葉發出微響,
身邊的野花盛開艷麗。
百六種樂曲吹奏,清幽的游覽才剛開始。
這首詩詞的詩意是描繪了一幅山水田園的景象,通過細膩的描寫,表達了作者的愉悅和清新的心境。九溪十八磵的山水景色被描述得清晰而細膩,青苔的寒冷表現了它的古老和沉穩,洗足僧書石則彰顯了佛教文化的影響。臨流的客人舉杯暢飲,展現了他們對自然環境的贊美和享受。案頭松葉的微響和身旁野花的盛開,為整個場景增添了生機和活力,使讀者感受到了自然的美好與寧靜。最后,百六種樂曲的奏響象征著音樂的歡愉,也預示著一次美好的清游即將開始。
這首詩詞通過對自然景色的描寫,展現了作者對九溪十八磵的獨特感受和喜悅之情。讀者在賞析這首詩詞時,可以想象自己置身于這樣一幅美麗的山水田園之中,感受到大自然的寧靜和神秘。同時,詩中融入了佛教文化的元素,使整個景象更具深度和內涵。通過細膩的描繪和優美的詞句,這首詩詞帶領讀者進入了一個清新宜人的境界,讓人沉浸其中,感受大自然的美妙與魅力。
“案頭松葉響”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ xī shí bā jiàn
九溪十八磵
jiǔ xī shí bā jiàn, lěng jiàn dì qīng tái.
九溪十八磵,冷見帝青苔。
xǐ zú sēng shū shí, lín liú kè fàng bēi.
洗足僧書石,臨流客放杯。
àn tóu sōng yè xiǎng, shēn pàn yě huā kāi.
案頭松葉響,身畔野花開。
bǎi liù cí gē chuī, qīng yóu shǐ yī huí.
百六辭歌吹,清游始一回。
“案頭松葉響”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。