“清泉沈金彩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清泉沈金彩”全詩
遙望西陵下,漆燈照鴆杯。
玉顏闕釵澤,松柏生悲哀。
低吟短歌行,想像奸雄才。
清泉沈金彩,古煙凝紫灰。
零落故瓦在,雕鐫若陶坯。
為人作書研,詞章出詼諧。
上下千載間,流轉何悠哉。
那知墟中人,天命不復來。
齊昏亦披猖,增三筑崔嵬。
年年漳河頭,野棠如雪開。
分類:
《銅雀研》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《銅雀研》是宋代周文璞的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君王有遺令,婢子守空臺。
遙望西陵下,漆燈照鴆杯。
玉顏闕釵澤,松柏生悲哀。
低吟短歌行,想像奸雄才。
清泉沈金彩,古煙凝紫灰。
零落故瓦在,雕鐫若陶坯。
為人作書研,詞章出詼諧。
上下千載間,流轉何悠哉。
那知墟中人,天命不復來。
齊昏亦披猖,增三筑崔嵬。
年年漳河頭,野棠如雪開。
譯文:
君王有一項遺命,婢子守護著空寂的臺階。
遙望著西陵下,漆燈照亮著毒酒杯。
美麗的容顏失去了光澤,松柏樹蒼生出悲哀之聲。
低聲吟唱著短歌,幻想著那奸詐的英雄才子。
清澈的泉水中沉淀著金色的光彩,古老的煙霧凝結成紫色的灰燼。
散落的舊瓦仍在原處,雕刻的圖案仿佛未經雕琢。
以人的身份創作書籍研究,作品中的詞章展現出詼諧的意味。
流傳千載的歲月間,流轉著何等悠長的歷程。
誰能知曉墟市之中的人們,天命已不再降臨。
混亂的時代同樣展露出狂暴,增筑三座高聳的崔嵬山。
每年的漳河之濱,野生的山茄子如雪般盛開。
詩意和賞析:
《銅雀研》通過對君主、婢女、景色和歷史的描繪,展現出了一個充滿離愁別緒和沉思的意境。詩中的景物和意象都富有象征性,抒發了詩人對時代動蕩和命運無常的感慨。
詩中提到的君王和婢子象征著統治者和被統治者,暗示了權力的腐敗和社會的不公。遙望西陵下的景象,揭示了統治者的荒淫和邪惡。漆燈照亮的鴆杯象征著欺騙和毒害。
詩中的玉顏闕釵、松柏、清泉等意象,象征著美麗的容顏的凋零、憂傷和歲月的流轉。古煙凝紫灰的描寫則表達了時代的衰敗和歷史的沉淀。
詩人通過描寫零落的故瓦和雕鐫成陶坯的圖案,表達了歷史的殘缺和人事的無常。同時,以人的身份作書研究,詞章出詼諧,表明詩人對于藝術的追求和表達。
整首詩以一種古樸而憂傷的語調,表達了對充滿變幻和不確定性的時代的思考和感慨。詩中的景物和意象通過隱喻和象征,展現了詩人對于權力腐敗、歷史變遷和命運無常的關注和思考。詩詞的意境深邃而富有想象力,給人以沉思和回味之感。
“清泉沈金彩”全詩拼音讀音對照參考
tóng què yán
銅雀研
jūn wáng yǒu yí lìng, bì zǐ shǒu kōng tái.
君王有遺令,婢子守空臺。
yáo wàng xī líng xià, qī dēng zhào zhèn bēi.
遙望西陵下,漆燈照鴆杯。
yù yán quē chāi zé, sōng bǎi shēng bēi āi.
玉顏闕釵澤,松柏生悲哀。
dī yín duǎn gē xíng, xiǎng xiàng jiān xióng cái.
低吟短歌行,想像奸雄才。
qīng quán shěn jīn cǎi, gǔ yān níng zǐ huī.
清泉沈金彩,古煙凝紫灰。
líng luò gù wǎ zài, diāo juān ruò táo pī.
零落故瓦在,雕鐫若陶坯。
wéi rén zuò shū yán, cí zhāng chū huī xié.
為人作書研,詞章出詼諧。
shàng xià qiān zǎi jiān, liú zhuǎn hé yōu zāi.
上下千載間,流轉何悠哉。
nǎ zhī xū zhōng rén, tiān mìng bù fù lái.
那知墟中人,天命不復來。
qí hūn yì pī chāng, zēng sān zhù cuī wéi.
齊昏亦披猖,增三筑崔嵬。
nián nián zhāng hé tóu, yě táng rú xuě kāi.
年年漳河頭,野棠如雪開。
“清泉沈金彩”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。