“代對日夜忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“代對日夜忙”全詩
束情謝流宕,捧詠增慚惶。
矯足時切闚,云海何頹唐。
長安賣藥市,堇堇十載強。
復綴守藏史,得近中書堂。
心計常自珍,孰云失其防。
稽首謝眾去,酹酒相扶將。
融風促綠蔭,代對日夜忙。
石澗流自涌,玉山禾欲長。
安得便奮飛,相從決高羞。
分類:
《送澗泉》周文璞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送澗泉》
送別朋友,形容其輝煌光彩。心中感慨,感謝他的慷慨與深情厚意,使我的詩歌更加光彩照人。我感到慚愧和惶恐,因為他的贊美使我倍感榮幸,但也感到自己的才華與他相比顯得遜色。他的舉足輕重時刻來臨,這使我想到了如今的社會浮躁和沉淪。長安城里有一個藥市,十年如一日地興盛。他的學問像一本珍貴的藏書,受到了中央政府的重視,被邀請到中書堂來。他時常自信地珍視自己的計劃,但誰能保證不會失去警惕呢?我向他鞠躬告別,我們舉杯相送。融合的風吹拂著綠蔭,我們替代了彼此的日夜辛勤努力。石澗中的泉水涌動不止,山上的莊稼茁壯成長。我希望我能勇往直前,和他一起擺脫羞愧的束縛,飛向更高的境界。
這首詩以送別朋友為主題,通過表達詩人對朋友的敬意和自己的慚愧之情,展現了友情的珍貴和朋友間的真摯情感。詩中描繪了朋友的才華與成就,以及他的地位和學問在社會上的影響。詩人雖然羨慕朋友的成就,但也在努力追求自己的目標,并希望能夠和朋友一起奮發向前。詩中運用了自然景物的描寫,如綠蔭、石澗和玉山,以增加詩歌的意境和藝術性。
整體而言,這首詩以簡潔而含蓄的語言展現了詩人對友情的贊美和自己的努力追求,通過自然景物的描繪增添了詩意的層次和意境。
“代對日夜忙”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiàn quán
送澗泉
yī zì jiē dào yì, xíng róng shēng huī guāng.
一自接道誼,形容生輝光。
shù qíng xiè liú dàng, pěng yǒng zēng cán huáng.
束情謝流宕,捧詠增慚惶。
jiǎo zú shí qiè kuī, yún hǎi hé tuí táng.
矯足時切闚,云海何頹唐。
cháng ān mài yào shì, jǐn jǐn shí zài qiáng.
長安賣藥市,堇堇十載強。
fù zhuì shǒu cáng shǐ, dé jìn zhōng shū táng.
復綴守藏史,得近中書堂。
xīn jì cháng zì zhēn, shú yún shī qí fáng.
心計常自珍,孰云失其防。
qǐ shǒu xiè zhòng qù, lèi jiǔ xiāng fú jiāng.
稽首謝眾去,酹酒相扶將。
róng fēng cù lǜ yīn, dài duì rì yè máng.
融風促綠蔭,代對日夜忙。
shí jiàn liú zì yǒng, yù shān hé yù zhǎng.
石澗流自涌,玉山禾欲長。
ān dé biàn fèn fēi, xiāng cóng jué gāo xiū.
安得便奮飛,相從決高羞。
“代對日夜忙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。