“回身在人世”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回身在人世”全詩
夢作童子日,采花弄寒泉。
回身在人世,欲去塵網纏。
永謝歡樂情,把袂入紫煙。
分類:
《夜歸》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《夜歸》是宋代詩人周文璞創作的詩詞作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚回歸山林,催促著黑夜的降臨,我以石頭為枕,吟唱而入眠。在夢中,我變成了一個童子,度過了歡快的一天,采摘花朵,玩弄寒泉。然而,醒來后我又回到了現實的人世間,卻渴望逃離塵世的紛擾。我永遠感謝那快樂的情感,將它們像拂去衣袂上的塵埃一樣,置身于紫色的煙云之中。
這首詩詞描繪了作者在夜晚歸山的情景。作者在山林中找到了寧靜和自由,與大自然融為一體。他用石頭作枕,表現了與自然的親近和舒適。他在夢中變成了一個童子,體驗到純真和快樂,與自然和諧相處。然而,這種美好的體驗只能在夢中實現,現實中他必須回到塵世的紛擾中。盡管如此,他仍然懷念并感激那些快樂的時刻,將其珍藏在心中,超越塵世的束縛。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過對自然與個人情感的交織描繪,表達了對寧靜、自由和快樂的向往。作者通過山林、石頭、花朵和寒泉等自然元素的運用,營造出一種清新、淡雅的意境。同時,詩人的情感也貫穿其中,展現了他對自然與人生的思考和追求。整首詩詞通過對夢境和現實的對比,傳達了對純真快樂的追尋和對現實世界的矛盾感。最后,作者以把袂入紫煙的形象,將快樂情感超越塵世,給人以一種超越凡俗的美好感受。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對自然和美好情感的渴望,同時也反映了宋代文人對自然、返璞歸真的追求。通過自然景物和個人情感的結合,詩人在表達對自由、純真和快樂的向往的同時,也展示了對塵世的疏離和返璞歸真的思考。整體上,這首詩詞給人以寧靜、自由和超越塵世的美好感受,是一首充滿哲理和意境的作品。
“回身在人世”全詩拼音讀音對照參考
yè guī
夜歸
hái shān pò mù yè, zhěn shí yín xià mián.
還山迫暮夜,枕石吟下眠。
mèng zuò tóng zǐ rì, cǎi huā nòng hán quán.
夢作童子日,采花弄寒泉。
huí shēn zài rén shì, yù qù chén wǎng chán.
回身在人世,欲去塵網纏。
yǒng xiè huān lè qíng, bǎ mèi rù zǐ yān.
永謝歡樂情,把袂入紫煙。
“回身在人世”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。