“池頭五粒初搖動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池頭五粒初搖動”全詩
池頭五粒初搖動,卻替幽人說舊詩。
分類:
《哦松夏夜》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《哦松夏夜》是宋代詩人周文璞的作品。這首詩以夏夜的松林為背景,描繪了一位幽居者在寂靜的夜晚中獨自欣賞松林的美景,并表達了對詩歌的熱愛和創作的愿望。
這首詩的中文譯文如下:
哦松夏夜
雅頌聲流到楚詞,
更無人見獨看時。
池頭五粒初搖動,
卻替幽人說舊詩。
詩中的“雅頌聲流到楚詞”表達了詩人對古代經典詩歌的贊美和傾慕之情。雅頌是指古代的樂府詩和雅樂,而楚詞則指楚辭,這里代表了不同的文化和詩歌傳統。詩人通過這一描寫,表達了自己對詩歌的執著和對傳統文化的敬仰。
接著,“更無人見獨看時”,表明詩人在夜晚獨自欣賞松林的景色,沒有他人相伴,只有他自己享受這份靜謐與美好。這種孤獨的觀賞狀態也凸顯了詩人內心深處對自然和詩歌的追求。
詩的后兩句“池頭五粒初搖動,卻替幽人說舊詩”通過對松林中的松果的描繪,將詩人與幽居者形象相結合。松果搖動的聲音仿佛在訴說著古老的詩篇,象征著傳統文化的延續與傳承。這里的“幽人”可以理解為詩人自己,他通過松果的搖動,將自己的情感與對詩歌的思考表達出來,傳達了他對古典詩歌的熱愛和創作的渴望。
整首詩通過對夏夜松林的描繪和幽人的觀賞,展現了詩人對古典詩歌的追溯和對詩歌創作的思考。同時,詩中融入了對自然景物的描寫,以及對孤獨觀賞的表達,將自然與心靈交融在一起。這首詩以簡潔而優美的語言,展示了作者對詩歌的獨特感悟和對傳統文化的敬仰,給人以寧靜與思索的美好感受。
“池頭五粒初搖動”全詩拼音讀音對照參考
ó sōng xià yè
哦松夏夜
yǎ sòng shēng liú dào chǔ cí, gèng wú rén jiàn dú kàn shí.
雅頌聲流到楚詞,更無人見獨看時。
chí tóu wǔ lì chū yáo dòng, què tì yōu rén shuō jiù shī.
池頭五粒初搖動,卻替幽人說舊詩。
“池頭五粒初搖動”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。