“江陵柳大如知此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江陵柳大如知此”全詩
蔣侯廟畔沽春酒,周處臺邊送客舟。
械欲破時應日慘,命將絕處亦天愁。
江陵柳大如知此,對著官軍輒淚流。
分類:
《吊黥卒》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《吊黥卒》是宋代文人周文璞創作的一首詩詞。詩意表達了作者對黥刑之下的囚徒的哀悼和同情之情,以及對戰亂和命運的無奈和憂愁。
詩詞的中文譯文如下:
吾作窮奇白下囚,
汝披短褐從吾游。
蔣侯廟畔沽春酒,
周處臺邊送客舟。
械欲破時應日慘,
命將絕處亦天愁。
江陵柳大如知此,
對著官軍輒淚流。
詩中的“窮奇”指的是被黥刑后留下疤痕的囚徒,作者自稱為“吾”來表達自己的身份。詩詞以第一人稱的視角,描繪了作者與一位同樣被囚禁的人一同游歷的情景。他們身穿短褐,行走在世間,象征著他們被命運所束縛。
詩中提到的“蔣侯廟”和“周處臺”是地名,蔣侯廟是一個廟宇,周處臺是一個地方的名字。這兩個地名象征著塵世間的喧囂和紛擾。廟畔沽春酒,送客舟,揭示了詩人對逃離塵世的向往和追求自由的渴望。
然而,詩中也流露出作者對囚禁和命運的無奈和憂愁。詩中提到的“械欲破時應日慘”,表達了囚徒們期待解脫束縛的心情,但命運的殘酷卻讓他們感到絕望。即使在絕處,他們依然面對著天命所帶來的苦痛和憂傷。
最后兩句詩,“江陵柳大如知此,對著官軍輒淚流”,表達了作者對于另一個地方的人們能夠理解他們囚禁之苦的期望。詩人以淚水流淌來表達內心的悲痛和無奈。
整首詩詞通過對囚禁生活的描繪,表達了作者對被命運束縛的人們的同情和悲痛之情,同時也暗示了對自由和命運的思考。這首詩詞以簡潔而富有情感的語言,展示了宋代文人對困境和命運的思索。
“江陵柳大如知此”全詩拼音讀音對照參考
diào qíng zú
吊黥卒
wú zuò qióng qí bái xià qiú, rǔ pī duǎn hè cóng wú yóu.
吾作窮奇白下囚,汝披短褐從吾游。
jiǎng hóu miào pàn gū chūn jiǔ, zhōu chǔ tái biān sòng kè zhōu.
蔣侯廟畔沽春酒,周處臺邊送客舟。
xiè yù pò shí yīng rì cǎn, mìng jiāng jué chù yì tiān chóu.
械欲破時應日慘,命將絕處亦天愁。
jiāng líng liǔ dà rú zhī cǐ, duì zhe guān jūn zhé lèi liú.
江陵柳大如知此,對著官軍輒淚流。
“江陵柳大如知此”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。