“誰令簡書縛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰令簡書縛”全詩
誰令簡書縛,課我星火忙。
我自友古人,渠肯兄孔方。
飛檄浩盈幾,泛窺陷中腸。
閣束且登樓,云鴻秋著行。
分類:
《縣齋秋懷》程公許 翻譯、賞析和詩意
《縣齋秋懷》是宋代程公許創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者懷念古代學者的情懷,以及對時局的憂慮。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
縣齋秋懷
幼學自魯鄒,心卑管商。
誰令簡書縛,課我星火忙。
我自友古人,渠肯兄孔方。
飛檄浩盈幾,泛窺陷中腸。
閣束且登樓,云鴻秋著行。
譯文:
年幼時我從魯國和鄒國的學府學得知識,雖然心懷謙卑,但被命令寫作文書,忙碌于瑣碎的事務。
我自己喜歡古代的學者,他們肯定也喜歡我,像孔子一樣。我寫信函寄出去,不計其數,只為了窺視當下的時局和國家的困境。
先將煩惱束縛,然后登上高樓,眺望蒼云和南飛的大雁,感受秋天的氣息。
詩意和賞析:
《縣齋秋懷》這首詩詞表達了作者對古代學者的崇敬和懷念之情。作者自幼以來就飽讀詩書,受到魯國和鄒國兩個學府的教育,心懷謙卑,對學問充滿了熱愛和渴望。然而,由于社會的變遷和時局的變化,他被迫忙碌于瑣碎的事務,寫文書,感到束縛和煩惱。
盡管如此,作者仍然懷念古代學者的境界和理想,認為他們會欣賞自己的才華和追求。他寫了許多信函,希望能夠通過與古人的交流,了解當下的時局和國家的困境。這種對古代學者和智者的向往,反映了作者對于真理和智慧的追求,以及對社會和國家發展的關切。
最后一句描述了作者走出繁忙的齋房,登上高樓的情景。眺望蒼云和南飛的大雁,感受到秋天的氣息。這里的“云鴻秋著行”意味著秋天已經來臨,大雁南飛的景象象征著季節的變遷。通過這個意象,作者表達了對自然界和人事變遷的感慨,以及對大時代的思考和關切。
整首詩詞既展現了作者對古代學者的敬仰和懷念,也流露出他對時局的擔憂和對未來的期望。作者以自身的經歷和情感,描繪了一個思索與追求的形象,同時通過自然景象的描寫,增加了詩詞的層次和意蘊。
“誰令簡書縛”全詩拼音讀音對照參考
xiàn zhāi qiū huái
縣齋秋懷
yòu xué zì lǔ zōu, xīn bēi guǎn shāng.
幼學自魯鄒,心卑管商。
shuí lìng jiǎn shū fù, kè wǒ xīng huǒ máng.
誰令簡書縛,課我星火忙。
wǒ zì yǒu gǔ rén, qú kěn xiōng kǒng fāng.
我自友古人,渠肯兄孔方。
fēi xí hào yíng jǐ, fàn kuī xiàn zhōng cháng.
飛檄浩盈幾,泛窺陷中腸。
gé shù qiě dēng lóu, yún hóng qiū zhe xíng.
閣束且登樓,云鴻秋著行。
“誰令簡書縛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。