“擾擾勞生祗自吧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擾擾勞生祗自吧”全詩
臨流釣石應無恙,歸逐鄰翁整釣竿。
分類:
《積雪未晴正旦朝賀大慶殿口號八章》程公許 翻譯、賞析和詩意
《積雪未晴正旦朝賀大慶殿口號八章》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
積雪未晴正旦朝賀大慶殿口號八章
擾擾勞生祗自吧,
依依鄉夢五更寒。
臨流釣石應無恙,
歸逐鄰翁整釣竿。
中文譯文:
紛紛擾擾的勞碌生活只能自己承受,
依依不舍的鄉愁在凌晨五點更加寒冷。
站在流水邊垂釣的石頭應該還好,
我將歸去追隨鄰居老翁整理釣竿。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象,作者站在大慶殿口,觀望著遠方的積雪尚未融化。他感嘆自己辛勤勞作的生活,但也明白只能自己承受,無法改變。在鄉愁的牽引下,他在凌晨五點醒來,感受到寒冷的嚴冬。然而,他仍然心懷希望,相信自己垂釣的石頭依然存在,保持著原狀。最后,他決定回歸平凡的生活,追隨鄰居老翁,整理好自己的釣竿,繼續過著簡單而寧靜的日子。
賞析:
這首詩以樸實的語言表達了作者內心的情感和對生活的獨特體驗。通過對勞碌生活和鄉愁的描繪,展現了作者對于現實的思考和對于平凡生活的熱愛。詩中的積雪和鄉愁成為了作者內心情感的象征,凌晨五點的冰寒更加強調了他內心的孤獨和無奈。然而,他并不消極,而是選擇了回歸平凡,尋找內心的寧靜和希望。整理釣竿的行為象征著對生活的重新調整和追求內心的平衡。這首詩以簡潔的詞語展現了作者對于人生的思考和對于平凡生活的理解,傳達了對于平凡生活中真摯情感和內心寧靜的追求。
“擾擾勞生祗自吧”全詩拼音讀音對照參考
jī xuě wèi qíng zhēng dàn cháo hè dà qìng diàn kǒu hào bā zhāng
積雪未晴正旦朝賀大慶殿口號八章
rǎo rǎo láo shēng zhī zì ba, yī yī xiāng mèng wǔ gēng hán.
擾擾勞生祗自吧,依依鄉夢五更寒。
lín liú diào shí yīng wú yàng, guī zhú lín wēng zhěng diào gān.
臨流釣石應無恙,歸逐鄰翁整釣竿。
“擾擾勞生祗自吧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。