“先集載行橐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先集載行橐”全詩
風云乘快便,雨露沐殊恩。
客里仍分袂,天涯想倚門。
去留交喜戚,情不盡離尊。
分類:
《送別彥威侄西歸侍母》程公許 翻譯、賞析和詩意
《送別彥威侄西歸侍母》是宋代詩人程公許創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對侄子離別歸鄉的情感和思念之情。
詩詞以詩人送別侄子彥威的場景為背景展開,首先描繪了彥威整理行裝、向門閽告別的情景。詩中提到彥威帶著行橐,準備踏上返鄉之路。這一描寫傳達了離別即將發生的現實感,同時也暗示了詩人對侄子的期望和祝福。
接下來,詩人表達了對彥威的贊賞之情。他稱彥威乘坐快馬風云般地出行,享受著別人無法得到的殊恩,暗示彥威前途光明、前程似錦。這種描繪突出了彥威的才華和非凡之處,同時也表達了詩人對他的鼓勵和祝福。
然而,離別之際也帶來了詩人的思念之情。詩中提到離別時的客人分手,詩人在天涯遠離之處想象著侄子彥威回家時倚門的情景。這種描寫傳遞了詩人對侄子的眷戀之情,同時也表達了詩人與侄子之間深厚的感情紐帶。
最后,詩詞以離別交織著喜悅和戚戚的情感收尾。去留之間,詩人感到喜悅和戚戚并存,無法完全表達離別之情,因為感情是無法被盡盡的。這種情感的表達體現了人情世故中的復雜性和無常性,增加了詩詞的深度和韻味。
這首詩詞《送別彥威侄西歸侍母》通過描繪侄子離別歸鄉的場景,表達了詩人對侄子的祝福和思念之情。通過對離別的描寫和詩人情感的交織,詩詞展示了人情世故中的復雜性和無常性,以及離別帶來的喜悅和戚戚的情感。這首詩詞在情感表達和意境描繪上都具有一定的藝術價值。
“先集載行橐”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié yàn wēi zhí xī guī shì mǔ
送別彥威侄西歸侍母
xiān jí zài xíng tuó, kòu hūn shū wàn yán.
先集載行橐,叩閽書萬言。
fēng yún chéng kuài biàn, yǔ lù mù shū ēn.
風云乘快便,雨露沐殊恩。
kè lǐ réng fēn mèi, tiān yá xiǎng yǐ mén.
客里仍分袂,天涯想倚門。
qù liú jiāo xǐ qī, qíng bù jìn lí zūn.
去留交喜戚,情不盡離尊。
“先集載行橐”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。