“到家人怪問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到家人怪問”出自宋代程公許的《同諸友山行分袂言別五首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dào jiā rén guài wèn,詩句平仄:仄平平仄仄。
“到家人怪問”全詩
《同諸友山行分袂言別五首》
共蠟登山屐,俄尋下水船。
到家人怪問,滿袖挾風煙。
到家人怪問,滿袖挾風煙。
分類:
《同諸友山行分袂言別五首》程公許 翻譯、賞析和詩意
《同諸友山行分袂言別五首》是宋代程公許所作的一首詩詞。這首詩詞表達了離別時的深情與不舍之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
同伴們共同登上山峰,不久便找到了下山的船只。
一回到家,家人們驚訝地問道,
為什么滿袖都帶著山中的風景與煙塵。
這首詩意細膩而深沉,通過描繪山行的場景,表達了離別時的別離之情。詩人與伙伴們一同攀登山峰,共同經歷了艱辛與喜悅。然而,當他們離開山峰,回到家中時,袖子里卻裝滿了山中的風景與煙塵,仿佛還在山中徜徉。這種情感的轉折,表達了詩人對離別時充滿眷戀和不舍之情的回憶。
這首詩詞賞析中展現了自然景色與人情感的交融。詩人通過山行的描繪,展示了大自然的壯麗與神奇。同時,他將這種自然景色與自己的情感交融在一起,通過袖子挾風煙的意象,將自然景色與離別時的深情揉合在一起,增加了詩詞的情感層次與藝術魅力。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達出詩人對離別時的懷念之情。通過對山行的描繪,與自然景色的融合,詩人展現了自己對離別的難舍之情,以及對山中風景的深深眷戀。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以離別后的思念與回憶之感。
“到家人怪問”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhū yǒu shān xíng fēn mèi yán bié wǔ shǒu
同諸友山行分袂言別五首
gòng là dēng shān jī, é xún xià shuǐ chuán.
共蠟登山屐,俄尋下水船。
dào jiā rén guài wèn, mǎn xiù xié fēng yān.
到家人怪問,滿袖挾風煙。
“到家人怪問”平仄韻腳
拼音:dào jiā rén guài wèn
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“到家人怪問”的相關詩句
“到家人怪問”的關聯詩句
網友評論
* “到家人怪問”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到家人怪問”出自程公許的 《同諸友山行分袂言別五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。