“倦客歸來往不多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦客歸來往不多”全詩
膠膠成擾敗人意,那得長間共切磋。
分類:
《親友招呼鼎至簡以二絕句》程公許 翻譯、賞析和詩意
《親友招呼鼎至簡以二絕句》是宋代程公許所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
倦客歸來往不多,
頗思散策日相過。
膠膠成擾敗人意,
那得長間共切磋。
詩意:
這是一首寫給親友招呼的詩詞,表達了倦客歸家后思念親友,渴望與他們共度時光的情感。詩人感嘆現實生活的繁雜和紛擾,無法與親友有足夠的相聚時間,希望能夠有更多的機會與他們共同切磋、交流。
賞析:
這首詩詞表達了作者對親友的思念之情以及對交流切磋的渴望。詩中以簡潔的語言展現了一個倦客回家后的寂寥和對親友的思念。"倦客歸來往不多"一句表達了詩人因疲憊而很少外出的心情,同時也暗示了歸家后對親友的思念之情。"頗思散策日相過"一句中的"頗思"表達了詩人對與親友一起閑適漫步、共度美好時光的渴望。接下來的兩句"膠膠成擾敗人意,那得長間共切磋"揭示了現實生活的紛擾和忙碌,使得與親友的長時間交流變得困難。"膠膠成擾"意味著紛繁復雜的事物成為了干擾和阻礙,使得人們的本意難以實現。最后一句"那得長間共切磋"表達了詩人對與親友長時間交流的渴望,希望能有更多的機會與他們相聚,共同學習切磋。
這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了詩人對親友的情感和對共同學習切磋的渴望。詩人以個人感受為出發點,抒發了對親友的思念之情,同時也表達了對現實生活中忙碌和繁雜的社交環境的感嘆。整首詩詞情感真摯,文字簡練,既流露出了人情之間的真摯情感,又抒發了對紛繁生活的痛惜之情。
“倦客歸來往不多”全詩拼音讀音對照參考
qīn yǒu zhāo hū dǐng zhì jiǎn yǐ èr jué jù
親友招呼鼎至簡以二絕句
juàn kè guī lái wǎng bù duō, pō sī sàn cè rì xiāng guò.
倦客歸來往不多,頗思散策日相過。
jiāo jiāo chéng rǎo bài rén yì, nà de zhǎng jiān gòng qiē cuō.
膠膠成擾敗人意,那得長間共切磋。
“倦客歸來往不多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。