“朝來爽氣在西山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝來爽氣在西山”全詩
袞袞簿書成底事,朝來爽氣在西山。
分類:
《晚晴登樓和叔存侄》程公許 翻譯、賞析和詩意
《晚晴登樓和叔存侄》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚晴登樓和叔存侄
一秋吟思奈大慳,
醉面無因點纈斑。
袞袞簿書成底事,
朝來爽氣在西山。
譯文:
秋天的晚上,我默默吟唱著,卻因為大慳(指憂慮)而難以得到寧靜。
醉態的臉上,沒有因為點纈斑(指涂抹胭脂)而有絲毫原因。
沉重的官員差遣和簿書成為我生活的重要事務,
而每天早晨的清新空氣在西山上彌漫。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員在秋天的晚上登上樓閣,與叔存侄一同觀賞美景。詩人表達了內心的思緒和情感。他心中充滿了憂慮和煩惱,無法擺脫這種困擾,使得他的心境無法平靜。他的臉上沒有斑點,沒有涂抹胭脂,表明他的心情無法變得愉悅。他的生活被繁重的官員差遣和簿書所占據,這些事務使他無法享受寧靜的時光。然而,每天早晨的清新空氣讓他感到爽朗,給他帶來一些安慰,這種清新之氣彌漫在西山上。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人內心的思緒和外在的環境,展示了他內心的焦慮和矛盾。詩人以秋天的晚上為背景,將自己的心情與大自然的景色相對比,突出了他內心的不安和煩惱。詩中的官員差遣和簿書象征著塵世的瑣碎和繁忙,而西山上的清新空氣則代表著一種寧靜和解脫的可能。整首詩以對比的手法表現了詩人內心的紛亂和對寧靜生活的向往。即使在繁忙的生活中,詩人仍然能夠感受到清新的氣息,這種感受給予了他一些慰藉和希望。
這首詩詞通過對外在景物的描繪和詩人內心感受的抒發,展現了作者對現實生活的思考和對理想生活的向往。它提醒人們在忙碌的生活中保持內心的寧靜和對美好事物的感悟,盡管生活中有種種煩惱和困擾,但仍然可以在自然中找到一些安寧和慰藉。
“朝來爽氣在西山”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qíng dēng lóu hé shū cún zhí
晚晴登樓和叔存侄
yī qiū yín sī nài dà qiān, zuì miàn wú yīn diǎn xié bān.
一秋吟思奈大慳,醉面無因點纈斑。
gǔn gǔn bù shū chéng dǐ shì, zhāo lái shuǎng qì zài xī shān.
袞袞簿書成底事,朝來爽氣在西山。
“朝來爽氣在西山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。