“一機新錦濯煙霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一機新錦濯煙霞”全詩
滿眼芳春無處著,一機新錦濯煙霞。
分類:
《正月二十五日過真溪見桃花》程公許 翻譯、賞析和詩意
《正月二十五日過真溪見桃花》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
桃花簇簇有人家,
寂歷炊煙晚照斜。
滿眼芳春無處著,
一機新錦濯煙霞。
詩意:
這首詩描繪了正月二十五日程公許經過真溪時看到的桃花景象。桃花盛開的地方有人家,炊煙在晚霞的映照下靜靜升起。詩人眼中滿是春意,但無處尋找可以停駐的地方,只能將這美景凝織成一幅瑰麗的錦繡,洗滌其中的煙霞。
賞析:
這首詩通過描繪桃花的景象,抒發了詩人對春天的向往和美好的感受。首句“桃花簇簇有人家”,以桃花作為主題,表現出人們在春天里生活的熱鬧景象,使讀者感受到了濃厚的人文氣息。接著,“寂歷炊煙晚照斜”,用寂靜的炊煙和晚霞的斜照來營造安靜而溫馨的氛圍,給人一種寧靜、舒適的感覺。
下兩句“滿眼芳春無處著,一機新錦濯煙霞”,通過抽象的表達,將詩人內心的感受展現得淋漓盡致。詩人感慨于眼前的美景,但卻無法找到可以停留的地方,于是將這美景凝聚成一幅錦繡,通過洗滌煙霞的方式來表達自己的情感。詩人以錦繡來比喻美景,既展現了詩人對春天的贊美,又表達了對美好事物的珍惜和渴望。
整首詩意境高遠,營造了一種溫馨、寧靜的春天氛圍。表達了詩人對春天和美好事物的向往,同時也包含了對生活和人文情感的思考。這首詩描繪了桃花盛開的美景,以及詩人內心對春天的情感和對美好事物的追求,給人以愉悅和思索的空間。
“一機新錦濯煙霞”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè èr shí wǔ rì guò zhēn xī jiàn táo huā
正月二十五日過真溪見桃花
táo huā cù cù yǒu rén jiā, jì lì chuī yān wǎn zhào xié.
桃花簇簇有人家,寂歷炊煙晚照斜。
mǎn yǎn fāng chūn wú chǔ zhe, yī jī xīn jǐn zhuó yān xiá.
滿眼芳春無處著,一機新錦濯煙霞。
“一機新錦濯煙霞”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。